Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой - страница 12

Шрифт
Интервал


«Кстати, а зачем нужны заклинания?» — задумался Гарри.

Его собственные волосы и кожа не раз менялись сами по себе, хотя и не совсем по желанию. Гарри вспомнил замечание Шляпы «не прятаться», и ему на мгновение стало стыдно, но, поняв, что такого рода магия в Хогвартсе не запрещена, он безмерно обрадовался перспективе развлекаться, как и Тео, сколько влезет.

«Ураураураураураураураура!»

Гарри тут же начал строить планы. Однако в конце концов пришлось отправляться в класс, поэтому он пока отказался от своих замыслов и поплёлся за одноклассниками.

***

На гербологии, как оказалось, изучали магические растения, и преподавалась она в школьных теплицах и на прилегающем к ним огороде с целебными травами. Придя на урок, Гарри заколебался, потом быстро сел рядом с Роном и поздоровался:

— Привет, Рон!

— О, привет, Гарри, — отозвался Рон, как будто только что заметил его. — Э-э… Как там Слизерин?

На первый взгляд вопрос казался несущественным, но у Гарри сложилось впечатление, что его ответ будет чрезвычайно важен для рыжего мальчика. Гарри ещё в поезде запомнил отношение Рона к этому факультету и поэтому ответил осторожно:

— Вообще-то, на удивление, хорошо. Малфой, конечно, придурок, но есть пара нормальных ребят.

— Правда? — спросил Рон, в его голосе было больше скептицизма, чем вежливости. — И кто же?

— Видишь их? — Гарри показал на своих новых друзей на другой стороне теплицы. — Это Тео и Блейз. Классные ребята. Вчера Тео даже покрасил свои волосы в фиолетовый цвет!

— Ммм… Тео — это Теодор? Нотт… что ли? — спросил Рон.

— Эмм… Ну да, и что?

Рон побледнел.

— Его отец — Пожиратель Смерти!

— Кто?

— Пожиратель Смерти! Сторонник Сам-Знаешь-Кого!

— О… ммм… это интересно, — Гарри не знал, что и думать. Тео был таким… нормальным.

— Интересно?! Они хотят твоей крови, а всё, что ты можешь сказать, это «интересно»?!

— Ну, да. Не все же такие, как их родители. Я же не могу судить одиннадцатилетних детей за их родителей, верно? Тео хороший парень. Ты говоришь: «его отец — Пожиратель Смерти», это как «его мама уродина», или «его бабушка курит травку по выходным», или «его тётя шизофреничка», или «его дядя напивается, запирает его в чулане, забывает кормить и лупит, когда ему скучно», или…? — Гарри внезапно умолк, поняв, что расстроился, а Рон пристально смотрит на него.