Мечта некромантки - страница 57

Шрифт
Интервал


Отпустите пленников, уважаемые, — вежливо попросил он, но так глянул, что даже меня мороз по коже пробрал.

Кикиморы, к моему изумлению, и не пикнули. Тут же кинулись развязывать пойманных, даже мокрые штаны им отряхнули, отбуксировали на бережок к ногам незнакомца и даже волосы беднягам пригладили. Рядом легли сеть и пищаль, из дула которой выпрыгнул лягушонок и ускакал обратно в болото. Незадачливые охотники в полуобморочном состоянии побарахтались, но на четвереньки встать не смогли, так и повалились друг на друга.

Что тут происходит? — поднял бровь незнакомец.

Месть! — пискнула зеленокожая кикиморочка, самая молоденькая и симпатичная и, ойкнув, спряталась за спину подруги.

Квадьба! — дрожащим голосом квакнула та.

Что, не понял? — вверх дернулась вторая бровь.

Швадьба! — пояснила старшая кикимора, самая страшная и морщинистая. — Мы выполнили ушловие, и эти двое обяжаны выполнить обещщание!

И что за условие? — ровным тоном, явно не одобряющим происходящее, поинтересовался белобрысый.

Показать, где сейчас беглый жених, которого они ловят, — прогнусавила четвертая кикимора. А в обмен на услугу они обещали жениться на двоих из нас. Магией поклялись и кровью! Мы и показали, но им не понравилось, хотели сбежать.

Эти твари нас обманули! Показали городок и порт на острове Чеврабин, — подал голос маг. Слабый, дрожащий от негодования. — Я узнал витраж местной церкви, лично ставил на него магическую защиту. А отсюда до острова несколько сот миль!

Кха! — откашлялся поверженный охотник, протер глаза и воззрился на белобрысого. Узнал, судя по вспыхнувшей злости в глазах. — А вот и ты, Вильям Ганнелот! Какой там Чеврабин, когда ты здесь, мерзавец?!

Тот шамый беглый жених? — уточнила старшая кикимора.

Он! А моя сестрица, брошенная и опозоренная, до сих пор в церкви рыдает!

Если это он, то мы условие все-таки выполнили, Бромс! — потерла лапки гнусавая кикимора с бородавкой. — Показали беглого жениха. И теперь во исполнение магической клятвы баронет женится на нашей младшенькой Кики, а его маг на хорошенькой Моки! Лучших отдаем! Хотя бы в болоте нашем посвободнее станет.

Старшая кивнула:

Верно! А штарик маэштро нам швадебный марш Мокреншона шыграет! Доштавай шкрипку, штарче! Видишь, луна видна?

Мы подняли головы.

И не поспоришь, луна действительно была видна — черной блямбой на солнечном диске. Мгла рассеивалась, лунный диск медленно съезжал, как крышка кастрюли, под которой кипело и выпирало алое варево.