Мечта некромантки - страница 60

Шрифт
Интервал


Одежда девушек тоже претерпела метаморфозы. Теперь обе невесты были одеты в длинные, облегающие светлые платья, щедро украшенные золотым растительным орнаментом и драгоценными камнями. У оливковой смуглянки в ушах и на шее сверкали изумруды, а у светлокожей — рубины, формой напоминавшие шляпки мухоморов.

Два незадачливых охотника вытаращились на красавиц, открыв рты, разве что слюна не закапала.

Нравлюсь? — подмигнула рубиновая кикимора. — Ну здравствуй, милый Бромс. Я Кики.

А я Моки, — скромно потупилась изумрудная, послав улыбку магу.

Маг попытался сотворить заклинание, развеивающее иллюзию, но безрезультатно.

Не старайся, не личина на нас, — усмехнулась Кики.

Это мы в холодном болоте с тоски помираем от одиночества. А в тепле, да рядом с любимым — расцветаем от счастья, — проворковала Моки.

Но взгляды женихов оставались скептическими.

А приданое, приданое-то! — всполошилась старшая болотница.

Приданое? Ха-ха! Лягушки и пиявки? — брезгливо скривился баронет.

Обижаешь! У нас в болоте тут много чего накопилось за века. Вот ваша доля, сестры! — Две оставшиеся старшие кикиморы нырнули, а через минуту вытолкнули из толщи сундук, с трудом доволокли до твердой почвы и бухнули наземь. От удара крышка отлетела, в тот же миг мгла окончательно рассеялась и солнце вернуло сияние, отразившееся от кучи золота и драгоценностей, наваленных в сундук.

Нас ослепило. Ненадолго. А баронета, похоже, навсегда. Он не сводил с сундука восторженного взгляда, но у друга уточнил:

Не иллюзия? Может, там головастики, а не драгоценности? Торф, а не золото?

В голове у тебя торф! — проворчала старшая. — Кики, милая, зачем тебе такой муж? Давай разведем!

Нет! — спохватился Бромс, подскочил к рубиновой Кики и схватил ее за руку. — Жена так жена, я согласен! — второй рукой он дернул за ручку сундука, но приподнять не смог. — И приданое мое!

Наше, — напомнил маг. — Ты без меня не утащишь. Тут заклинание левитации надо. — Он поскреб по груди в поисках подходящего амулета, но все они остались под деревом и уже затонули.

Мы с сестрицей поможем, дорогой свояк, — прощебетала Моки, легонько подняла сундук с одной стороны.

Показывай, где мой новый дом, дорогой Бромс, — Кики подхватила груз с другой стороны, и девы, элегантно покачивая бедрами, двинулись по протоптанной нами тропе. — Надеюсь, у тебя там будет пруд для меня, если я соскучусь по родной стихии.