Дядя Вернон - страница 2

Шрифт
Интервал


А потом… Настала другая тишина, гулкая, ошеломляющая. Все взгляды устремились в сторону входных разрушенных дверей, туда, где среди завалов щебня и обломков одиноко бродил Филч в поисках своей пропавшей кошки. Но смотрели не на Филча, а на группу людей, входящих в холл замка, людей, которых априори не должно было быть в живых: Дамблдор шел в центре и впереди всех, за ним, растянувшись веером, шли Римус Люпин с Нимфадорой Тонкс, Сириус Блэк, Фред Уизли, ещё кто-то, ибо взгляды всех приковала пара, невозможная и нереальная по самой своей сути — Лили и Джеймс Поттеры. А с ними шагал юноша, как две капли воды похожий на Гарри Поттера.

Мир перевернулся.

Друзья и однокурсники растерянно переводили взгляды с Поттера на Поттера, терли глаза и трясли головами, но пока ещё можно было различить, где настоящий: их друг стоял в центре холла, перепачканный сажей и пылью, украшенный ссадинами и царапинами на лице, в драной голубой рубашке и старенькой курточке. Тогда как новоприбывший Гарри был чистенький, причесанный и одетый с иголочки в такую ладную одежку, словно только что из-под утюга. А кроме этого, у Поттера номер два не было шрама на лбу. Этот факт почему-то всех успокоил: Гермиона и Невилл, Рон, Полумна и прочие, кто сражался рядом с Гарри, потеснее сгрудились вокруг него. А сам Гарри озадаченно таращился на центральную фигуру седобородого волшебника и силился понять, как такое вообще возможно: инсценировать свою смерть и заставить всех поверить, что он мертв? Белые одежды и седая борода директора вдруг стали отвратительными, а сам старик омерзительно лживым. Скользким и подлым насквозь.

Голубенькие глазки скользнули по толпе, по удивленным лицам, лаская их всеобъемлющей любовью, и остановились на Гарри. Потом открылся брехливый рот, и из него полилась сладкая патока:

— Га-а-арри, ма-а-альчик мой! Какой ты храбрый, ах, какой ты храбрый, отважный мальчик!.. Мы все так благодарны тебе за победу… — тут патока, видимо, кончилась, в голосе зазвучала деготь, а в глазах сверкнули холодные льдинки. — А теперь не будешь ли ты так добр, мой дорогой мальчик, я хотел бы забрать назад свою палочку.

Рука Гарри непроизвольно крепко сжала Бузинную палочку. Если сначала у него и были благородные порывы вернуть смертоносную палочку обратно в гробницу, то сейчас от тех порывов не осталось и следа — палочка стала его личной собственностью, и возвращать её ожившему «хозяину» у Гарри не было теперь мотива. Кому возвращать-то? Этому предателю?!