Прячем лица в дыму - страница 108

Шрифт
Интервал


Раз нажал четверку, и застежки с тихим щелчком открылись, показывая аккуратно сложенную одежду. Он приподнял ряд рубашек — под ними лежала кожаная папка. Внутри оказались листы бумаги, исписанные мелким убористым почерком — идеально ровные строки, каждые хвост и петля — одной длины.

До тошноты. Хотелось разорвать эти листы, сжечь, затолкать Лаэрту прямо в глотку. «Сто миллионов сто тысяч один, сто миллионов сто тысяч два…»

Раз пробежался взглядом по тексту, но ни к чему магическому содержание не имело отношения — брат с педантичной точностью описывал симптомы белой чумы. Может, с себя списывал? Хорошо бы.

Раз переворошил одежду, но не нашел ничего. Видимо, Кантор Ризар прав — или Лаэрт носит все бумаги при себе, или хранит в более надежном месте. Может, даже только в своей голове. Ничего, и не к таким ключ подбирается.

Раз посмотрел на часы — у каждого был хронометр, который они синхронизировали перед началом дела, — вышел из кондукторской и прижался к окну. Поезд замедлил ход и въехал в тоннель. Лампы на стенах разгоняли мрак внутри вагона, но многие отвернулись, словно тьма снаружи могла добраться и до них.

Итак, тоннель проходил на двухсотметровой высоте и тянулся вдаль на два километра восемьсот метров. С такой скоростью поезд пройдет его примерно за четыре минуты. Раз поднес часы поближе к носу, чтобы в сумерках разглядеть обе стрелки.

Впереди снова показались ровное, без единого облака, синее небо и суровый северный лес. Раз усиленно вглядывался в циферблат, и когда от момента, как они миновали тоннель, прошло три с половиной минуты, уверенным шагом зашел в вагон-ресторан и воскликнул:

— Даны, на поезд напали грабители, скорее, все в первый вагон!

Внутри было по-прежнему темно, как если бы тоннель еще не закончился. Сидящие, почувствовав неладное, уже были напряжены, и слова Раза стали для них настоящей искрой. Феб, играя свою роль, с испуганным воплем заторопил людей в первый вагон.

Поезд начал замедлять ход, и крики, стоны, будто уже кого-то грабили, били, убивали, заполнили ресторан, превратив его в хаос. Пассажиры ломанулись вперед. Раз вытянул шею, пытаясь разглядеть Лаэрта, но толпа скрыла его. Мелькнули золотые волосы Рены и быстро спрятались за спиной ее попутчика.

Подгоняя толпу, подобно пастуху, Раз зашел в первый, почтовый вагон, заваленный мешками. В тесноте друг к другу жались два стола со множеством шкафчиков и отделений, откуда торчали тонкие и пухлые конверты, посылки, бандероли. Двое мужчин в темно-зеленой форме почтовых служащих встретили людей молчаливыми растерянными взглядами. Даже не обратив на них внимания, толпа мощной волной рванулась внутрь и забилась по углам.