Подкидыш - страница 34

Шрифт
Интервал


Оли и правда вид имела бледный и напуганный. При этом она всё косила взглядом на дверь, словно хотела сбежать, да боялась пошевелиться.

— И всё равно я вас не понимаю, — тихо произнесла я, посмотрев на мужчину. — Ребёнка мне оставили в кондитерской вот у того столика. Никого я не крала и не собираюсь. Вас я вообще впервые вижу. Дальше Гаруна никуда и не выбиралась. Ещё могу добавить, что я сама пыталась найти его родственников, и если вы сможете доказать, что являетесь отцом, то с удовольствием вам его отдам.

Мои слова заставили Кида плакать. Я попыталась его успокоить, но у меня ничего не получилось, а после и вовсе вырвали ребёнка из рук. И вот чудеса. Стоило малышу оказаться на руках этого мужчины, как он тут же перестал плакать. Зато принялся агукать, словно пытался пересказать случившееся. А тип с умным видом стоял и слушал.

— Майя, это, конечно, не моё дело, — тихо зашептала Оли, — но ты посмотри, как они похожи. Губы, нос, глаза. Ну а волосы могут со временем потемнеть.

Присмотревшись, поняла, что помощница права. Стоило ему перестать гневаться и орать, как черты лица преобразились, и теперь было видно, о чём говорила девушка.

Только вот сдаваться я просто так не собиралась.

— Если это ваш ребёнок, тогда скажите, как его зовут.

— Даже интересно, что вам это даст? Вы же не можете знать, правду я вам скажу или нет.

— Ну, я посмотрю на реакцию ребёнка…

Эх, и правда — зачем мне знать, как его зовут? Отдам ребёнка, и жизнь вернётся в былое русло. К маме съезжу, творца Хансо проведаю.

— Его зовут Кидрейн Зейсеки, — с гордостью ответил он. — А меня — Герард Зейсеки.

Вот ведь! Похоже, и правда отец. Пришлось посмотреть правде в глаза. Слишком уж ребёнок спокоен и быстро ушёл на ручки к другому. В то время как с ним только Оли нормально справлялась. Да и теперь понятно, почему он сразу стал отзываться на Кида.

— Что ж, раз вы нашлись, то можете забрать сейчас сына и попрощаться с нами. Думаю, так будет лучше всего, — я постаралась протиснуться между витриной и мужчиной, который и не думал двигаться.

Вместо этого он задумчиво посмотрел на меня и покачал головой.

— Пока я не удостоверюсь что ты ни при чём, даже и речи не может быть о том, чтобы мы ушли. Рисковать ещё раз ребёнком я не хочу.

— А как мне доказать? — я даже растерялась от такого.