Так что утром я отправился к главе города.
Если вчера предметов в резиденции на полу не было, то сейчас
снова всё превратилось в склад. В том числе появилась переносная
кузнечная печь.
Однако этот предмет был мне неинтересен. Жёнам такой уже
приобретён. А сам я обладаю навыком магического синтеза и плавки
костей. Большего мне и не надо.
– Здравствуйте, – поприветствовал я главу города и сидящего
рядом сапожника Шварца.
– А, точно, муж Соли и Долли, – стукнул кулаком о ладонь мастер
по изготовлению обуви, словно вспомнил что-то, что вертелось на
языке уже давно.
– Да, это он, любимчик богов. Я позвал тебя для оценки
материалов, который он должен был принести с собой.
– То есть, креплёного сидра не будет? – насторожился
НПС-тесть.
– Будет. Бочка за оценку каждой туши, – усмехнулся старик. –
Есть семнадцать штук, остальное выдам тем, что запросила твоя
жёнушка.
– Вот и хорошо. Но бочки первыми. Зять, с тебя минимум 20
тушканчиков!
Я молча вытащил сначала разделанных кабанов.
– Как-то по-варварски, но шкура не сильно пострадала, – оценил
сапожник.
– Это не тушканчики, я за них, как глава города, ничего не смогу
дать, – сказал Буроглавый. – Однако даже я понимаю, что оба вида
обладают шикарным мясом. Про шкуру и кости мне судить сложно.
Хм, не прокатило.
– Кхм-кхм, – услышал я голос человека, которого не заметил
ранее. Там стоял Буроглавый Фергусон Младший, внук или кто-то там
ещё из родственников хозяина помещения. – Скоро праздник урожая, а
без бессмертных у нас нет мяса от монстров в хороших количествах. А
это явно принадлежит свиньям-людоедам, которые относятся к монстрам
выше сотого уровня, пусть и более низкой категории, чем саблезубки.
Предлагаю скупить мясо и кожу по цене в половину повелителя от
малой особи и по целому от крупной.
– Шварц, ценность сопоставима? – спросил старик.
– Нет, кабаны дороже повелителей за счёт уровней, но после
разделки и без скупки костей примерно так. Да.
– Ну, охотник, выкладывай остальное, а потом сверься с таблицей
ценности. Советую выбрать навыки или книги навыков, остальное для
тебя бесполезно, – посоветовал Буроглавый Фергусон и положил лист
на край стола.
Я быстро разгрузил его и схватил лист. Однако тот оказался
сложен в четыре раза, а внутри испещрён мелким подчерком на местном
языке, который был переведён в сотни машинописных строчек.