Портрет девушки в черном цвете - страница 87

Шрифт
Интервал


Но сейчас ему было немного не по себе. Он был уверен, что женщина, словно создающая укрывающую ее тень, была настоящим профессионалом. И ее нынешний облик не должен был вводить в заблуждение. И место, которое она заняла в комнате, только подтверждало это. Значит, и происшествие здесь могло быть не происшествием, а чем-то иным.

Милан сделал пару глотков и решил, что тянуть больше нечего. Но его опередили. Впрочем, он совсем не удивился, что вопрос задала Сара. И задала его по-немецки:

– Пан комиссар, наш центр находится далеко от Праги, в другой стране.

Да, Сара была профессионалом. Милан вынужден был повернуться и принять неудобную позу. А она поставила чашку, и ее руки были свободны. И все же. Он не показывал ей удостоверение, а она назвала его комиссаром. А значит, намекала, что его приезд сюда не несет для нее никакой неожиданности.

– Я расследую одно дело в Чехии, и у меня появилось предположение, что одна из участниц происшествия может находиться здесь, в этом месте.

На несколько секунд наступила тишина. Потом Сара ответила:

– Здесь ее нет.

– Почему вы так уверены? Ведь я даже не назвал ее имени!

– Здесь никого нет. Все уехали. Мы с пани Анной завтра тоже уезжаем. Аренда комплекса прекращена. Договор расторгнут.

– Это как-то связано с недавним инцидентом?

Женщины переглянулись. На этот раз ответила Анна. Совершенно спокойным тоном, как будто она разговаривала с учеником младших классов, который не мог понять задания.

– У нас не было никаких инцидентов.

Милан подумал, что его не поняли. Кто будет отрицать событие, о котором сообщало телевидение, событие с таким количеством разрушений и жертв? Он вдруг почувствовал себя очень усталым, все потеряло какой-либо смысл, и предметы вокруг словно посерели.

– Пани Анна, у меня с собой принтскрины фотографий вашего паркинга после пожара. Я скопировал интервью пани Фредерики для телевидения. Речь идет о взрыве, произошедшем несколько дней назад. Пани Фредерику я встречал в Праге.

Усталость накатывала волнами, и он почувствовал, что сейчас может не сдержаться и выплеснуть все накопившееся раздражение. Ощущение, что и здесь над ним, кажется, насмехаются, было невыносимым. Видимо, все-таки он рискнет воспользоваться этим своим допингом. Он коснулся лба рукой и попытался сосредоточиться. Запах растений, заполняющих помещение, внезапно усилился и словно сделался каким-то неприятным. В воздухе словно повисла угроза, он ощутил, что Сара напряглась, но не успел ничего сделать. Анна опередила его и сказала: