- Возможно, мои глаза меня обманывают, но иметь всего три хвоста
в вашем возрасте… это странно, вам, судя по виду уже лет за
шестьсот. – Не удержался от проявления интереса я.
- О, так ты можешь меня видеть? Могу сделать предположение, что
хвостов у тебя еще больше, иначе ты бы не смог преодолеть мои
иллюзии. – Произнес старик, чей взгляд стал каким-то цепким, а вот
девушка пребывала в прострации.
Поднимаю руку к шее, пока девушка не пришла в себя, и одним
движением переламываю лезвие у самого основания.
- Не люблю, когда мне угрожают. Даже если это красивые дамы. –
Равнодушно пожимаю плечами под легкий хмык старика. Кицуне у меня
за спиной окончательно уходит за пределы сего бренного мира.
А сама девушка хороша! Теперь, отойдя на пару шагов, я это вижу
отчетливо, как и её сходство с изображаемыми в современной культуре
Японии инари. Длинные, прямые, золотистого цвета волосы,
бело-красный наряд мико (жрица яп), и два таких же как и волосы
золотистых хвоста.
- Может еще одна скромница покажется из-за деревьев? – Скосив
глаза в левую от дороги сторону зарослей, произнес я.
Буквально через мгновение оттуда вышла товарка мико, только
волосы её имели каштановый оттенок, как и цвет хвоста… всего
одного. И судя по всему, больше хвостов у неё не имелось.
- Прошу простить моих подопечных за столь невежливое поведение,
но в последнее время нелегко живется мирным лисам. – Примирительно
произнес старик, особенно выделив слово мирные. Будто это не его
подопечная держала у моего горла клинок.
- Ну что вы, право слово. В наше время всегда надо быть
настороже. – И копирую улыбку Ичимару Гина, правда, старик на мой
ответ расплылся в зеркальном подобии моей улыбки. Вот ведь, кажется
это и правда семейная черта.
- Тогда, может, пройдемте, и за чашечкой чая обсудим причины
вашего появления здесь? – Вежливо предложил старик. Нда, меня
одолели, применять столь страшное оружие как чай, против меня… это
оказалось слишком. Так что уже спустя пару минут мы сидели и
разговаривали с треххвостым на различные темы, исподволь стараясь
узнать друг о друге.
Но через полчаса такого диалога, когда каждый из нас почти
ничего не узнал, я, плюнув на азарт плести кружева разговора,
спросил старика прямо, что ему известно о курогитсуне. А то таким
темпом мы могли и до вечера проговорить, а мне еще Драйга в деле
испытать надо.