Любовь и вороны - 3. Поводок для волка - страница 18

Шрифт
Интервал


И опять я представила, словно рядом со мной Норберг. Как будто мои пальцы запутались в его густых темных волосах.

А потом мне стало не до рассуждений, когда мужчина легко перевернул меня на живот. Вставил между моих ног колено, разведя их до предела. И привлек меня к себе, крепко взяв за бедра.

Как ни стыдно признаваться, но на некоторое время я потеряла связь с действительностью. Я рычала, хрипела и даже, по-моему, мяукала, раздирая ногтями простынь. Одна рука мужчины лежала на моей груди, играясь с сосками. Другой он ласкал меня спереди.

Неожиданно мое тело забилось в оргазме. Дрожь наслаждения еще сотрясала меня, когда я ощутила теплую пульсацию мужского семени. Затем мой неожиданный любовник легонько поцеловал меня в плечо, словно поблагодарив за доставленное удовольствие. И через пару секунд я услышала звук захлопнувшейся двери. Я осталась одна.

Сразу после этого я сорвала со своих глаз повязку. Удивленно огляделась, гадая, не почудилось ли мне все это.

Комнату заливал серый предутренний сумрак. Разгромленная постель яснее ясного доказывала, что все было по-настоящему. К тому же моя кожа еще хранила запах чужого тела.

Нет, я не обижалась на блондина за то, что он поторопился покинуть меня. Самое главное я от него получила. Он выполнил мою просьбу. А значит, и мне не стоит больше оставаться в замке.


***


Норберг стоял около окна в своем кабинете и с легкой улыбкой наблюдал за тем, как по широкой дороге, ведущей в Гроштер, неторопливо трусит серая кошка, слишком крупная для того, чтобы быть обычной домашней.

На мужчине сейчас были лишь легкие штаны. Обнаженный торс искрился капельками воды после быстрого небрежного умывания.

— Братец, впервые вижу девушку, которая так стремительно сбегала бы от любовника после совместно проведенной ночи, — насмешливо заметил Фелан, бесшумно подойдя ближе. Спросил уже серьезнее: — Почему ты ее не остановил?

— Хочешь напугать кошку — запри ее в клетке, — спокойно отозвался Норберг. — Не мне тебе объяснять особенности кошачьей натуры.

— Не пожалеешь? — вкрадчиво поинтересовался Фелан.

— Нет, — спокойно сказал Норберг. — Илария — не Алекса. Не пройдет и года, как она вернется. Обязательно вернется, как только поймет, что носит под сердцем не котенка, а щенка.

— Если только она не ошиблась в расчетах. — Фелан покачал головой. — Девушкам обычно тяжело даются точные вычисления.