— Да дарует
вам и эльдирру Очищающий Огонь долгую и счастливую жизнь, —
нестройным хором проговорили служанки и швея, перед тем как
уйти.
— Это же
фиктивная свадьба, — только и смогла я устало проговорить им вслед,
мысленно пожелав, чтобы этот фарс поскорее закончился.
— Нашла,
госпожа! — в комнату сбежала одна из служанок, которую я послала
раздобыть мне портрет моей бабушки. Имя именем, но проверить
сказанное Фрэйдаром все же стоило. — Забрала ее у летописца. Как
только он узнал, что книга нужна невесте эльдирра, даже не стал
браниться.
Девушка
подала мне книгу, на которой серебряными буквами было вышито
«История Дельфьерра. Том сто пятьдесят седьмой,
неоконченный».
Поблагодарив девушку, я взяла книгу и, устроившись в
ближайшем кресле, убрала с лица фату и приступила к
чтению.
Через
полчала я убедилась, что все, рассказанное Фрэйдаром, правда от
первого и до последнего слова. По крайней мере, та часть, в которой
говорилось про мою бабушку — если это действительно была она — и
проклятие. Портрет бабушки обнаружился на одной из страниц,
посвященной свадьбе деда Фрэйдара.
— Бабуля,
какая красотка! — не смогла я сдержать восхищенного возгласа,
рассматривая портрет темноволосой девушки, взиравшей на меня с
вызовом в темных глазах. Такая не то что жениха проклянет, но и
весь мир в бараний рог согнет. Я мысленно сравнивала портрет с
черно-белым свадебным снимком, на котором бабушка и дедушка стояли
с серьезным видом вступающих во взрослую жизнь людей.
Да,
сомнений не осталось, передо мной действительно была моя бабушка,
урожденная София Эйли, обиженная женихом невеста и причина ранней
смертности эльдирров сапфировых драконов.
— Надо было
тоже своего изменщика проклясть, перед тем как сюда переноситься.
Пускай бы помучился, пытаясь меня отыскать, — пробормотала я,
пролистывая страницы книги и рассматривая теперь портрет
Фрэйдара.
«Фрэйдар Д’аор Райдаллиар. Последний эльдирр сапфировых драконов», — гласила
надпись под портретом.
Я
рассматривала его с жадным, пугающим меня саму любопытством.
Волевое выражение лица, открытый взгляд синих глаз, легкая щетина,
чуть сведенные брови — повелитель драконов был красив той особой
красотой, от которой захватывает дух, а его властный вид словно
приказывал подчиняться.
— Значит,
свадьба все-таки должна была состояться, — услышала я низкий голос,
от которого по позвоночнику побежали мурашки.