— Вот,
элери, все как вы просили. Помочь вам переодеться?
— Спасибо.
Нет, — отрезала я.
— Могу
принести вам чаю.
— Я хочу
остаться одна. — Увидев, что горничная не торопится уходить, я
улыбнулась как можно доброжелательней и добавила: —
Пожалуйста.
— Хорошо,
элери, — вздохнула Рози. Видимо, в ее глазах я вела себя совершенно
неподобающим образом, но мне хотелось поскорее остаться наедине с
книгами. — Если вам что-то понадобится, просто потяните за шнур
около кровати.
— Шнур у
кровати. Поняла, — кивнула я.
Когда за
горничной закрылась дверь, я устроилась за столом и, придвинув
свечу ближе, открыла верхний том, на котором замысловатым почерком
с завитушками в виде переплетенных листьев и цветов было выведено
«Великое Древо и отбор первой элии».
Я
ошеломленно смотрела на затейливые буквы, только сейчас осознав,
что язык-то мне совершенно незнаком, вот только я все прекрасно
понимаю, словно написано на русском. А ведь я и разговаривала на
чужом языке так бодро, будто его изучала! Я покачала головой,
чувствуя, как холодеют кончики пальцев, и открыла книгу. Однако не
успела прочитать ни строчки, потому что грудь обожгло
болью.
Вскрикнув,
я вскочила и сорвала с шеи медальон, который и причинял невыносимую
боль. Бросив коварное украшение на пол и потирая место ожога, я
услышала мелодичный звон, с которым открылся медальон.
— Не трать
время на книги, девушка, — раздался незнакомый голос. — Я смогу
объяснить все куда лучше и быстрее.
— Кто
здесь? — свистящим шепотом спросила я, оглядываясь и пытаясь
обнаружить источник звука.
— Уверена,
у тебя много вопросов. И только я могу ответить на них.
Медальон с
покачивающейся золотой цепью взвился в воздух и замер напротив
моего лица. На правой половинке появилось изображение
женщины.
Я сделала шаг назад, решив, что
действительно сошла с ума.
— Ну надо
же, так храбро просила о поцелуе самого эльдена, а теперь трясешься
от страха при виде простенькой магии, — насмешливо
протянуланезнакомка, скривив тонкие губы. Ее темные волосы с
проседью были собраны в пучок, а светлые глаза смотрели на меня без
тени симпатии. Ворот вишневого платья был высоким, из-за чего
женщина держала голову вскинутой, будто смотрела
свысока.
— Кто
вы? — решила я не церемониться с
незнакомкой.
—
Можешь звать меня госпожой Хильдой,