Как бы пафосно ни звучало, но для меня это точно была ситуация
на грани жизни и смерти.
— Мисс Делакур, вас после завтрака ждут в комнате за столом
преподавателей, — подошла к столу Стерва-Минерва, и я чуть не
подавилась овсянкой от неожиданности.
— Но этап Турнира только вечером! — удивлённо вставила
Габриель.
— Конечно, мисс Делакур, — скривила губы профессорша, но всё же
соблаговолила пояснить: — Там собрались семьи участников Турнира.
Их пригласили посмотреть последнее состязание.
«И проводить в последний путь, если что», — услышала я
несказанное. А потом в животе похолодело. Чёрт! Это я сейчас
увижусь с родителями Флёр! Они же мигом меня раскусят!
— Думаю, никто не будет против, если ты пойдёшь со мной,
Габриель, — я взяла сестру за руку, вспомнив, что она тоже «семья
участника Турнира». Если что, её можно выставить щитом между мной и
родителями. Всё же младшая. Галку мама тоже больше опекала.
— Спасибо! — обрадовалась мелкая, не подозревая, что просто
спасла меня.
Нас ожидала лишь мама, ну в смысле папы не было, а перепутать
маму с кем-то из присутствующих в комнате оказалось просто
невозможным. Я поразилась её молодости, прикидывая, во сколько же
лет она меня, то есть Флёр, родила. Получалось, что лет в
одиннадцать. В общем, мы с Габриель явно пошли в маму. Она была
утончённой светловолосой красавицей с идеальной фигурой. И совсем
не зря её назвали в честь Аполлона — Аполлин, — было в ней что-то
такое сияющее и божественное. Как минимум улыбка.
— Габриель! Флёр! Милые! — выкрикнула она, принимая в объятия
кинувшуюся к ней Габриель.
В общем, нас громко расцеловали в обе щеки на французский манер,
и полилось обычное родительское «как дела, как вы выросли,
похудели, похорошели» и так далее. Ничего и говорить не пришлось,
мама и Габриель трещали за троих. Я делала вид, что
расчувствовалась и, периодически всхлипывая, вставляла лишь «да» и
«нет», вполне улавливая, о чём идёт речь на французском. Сама от
себя не ожидала. К тому же Габриель сказала, что я усиленно учу
английский и оттого в моём французском появился лёгкий акцент!
Ещё Габриель сказала, что я волнуюсь перед Турниром, и после
этого оставалось лишь пожимать плечами и надувать губки. А что,
вполне такая подростковая манера разговора с родителями.
К моему удивлению, к Гарри Поттеру тоже пришли, и я какое-то
время пялилась на толстую неопрятную рыжую тётку, которая кудахтала
над ним и что-то говорила насчёт сюрприза. Я была уверена, что
Поттер — сирота, его же вроде как подбросили в дом родственникам,
обычным людям, и он не знал о волшебном мире, как и я до недавнего
дня. Рядом с миссис Наседкой стоял высокий симпатичный парень.
Волосы рыжие, но не огненно, а такие, цвета благородной тёмной
ржавчины и длинные, собранные в низкий хвост. Утончённые черты
лица, кожа без веснушек, почти чёрные брови. А ещё он носил одежу
из тёмной кожи и выглядел помесью байкера и гота. В этом мире, где
мужчины были больше похожи на монахов в цветных сутанах, это было
как минимум необычно.