Десерт для дракона - страница 73

Шрифт
Интервал


Наконец, присмотрела места за портьерой, за креслом, под кроватью и в шкафу – так себе места, но что поделать. И только после этого приступила к делу. Сложно искать то, не знаю что. Вначале я металась от стола к шкафу и комоду в углу. Потом отругала себя и начала более методичный обыск, все предметы по очереди в каждой комнате.

В гостиной в комоде я нашла массивную книгу. Открыла. На каждой странице стояла дата и название события, но никакого описания. Год пятьсот восемьдесят шестой от Наполнения мира, Новый год, пять лет. Я перевернула несколько страниц – все тоже самое. Год шестьсот первый от Наполнения мира, день рождения, двадцать лет. Я провела ладонью по странице и меня будто током ударило. Перед глазами включился фильм: какие-то люди, смех, праздник, веселье. Я испугалась, затрясла головой и отдернула руку – все исчезло.

Покосилась на входную дверь, вздохнула и попробовала снова, погладила книгу пальцами. Яркий день в саду с накрытыми столами и множеством гостей. В основном все молодые. Я стала всматриваться в лица – никого знакомого, пока не признала в одной девчонке Фрегу. Вот оно что! Так это вроде как альбом с фотографиями, ее двадцатый день рождения. Узнать ее было не так-то и просто, с тех пор она сильно изменилась. Нет больше небрежных кудряшек, ее прическа всегда уложена идеально – волосок к волоску. Нос стал меньше и… Тоньше. Ха, и сиськи стерва нарастила. Видно первым делом, как только выучила заклинания в своей академии магии или где там она училась, не удержалась я от ехидной мысли. Я то свои не тронула, да и нос у меня от рождения прекрасный, с незаслуженной гордостью подумала я.

Пролистнула еще несколько страниц и отложила альбом, тут я не найду того, что мне нужно. А если и есть такой шанс, то у меня нет времени на столь подробное изучение биографии чародейки. Я пошла дальше. На рабочем столе в библиотеке нашла старый фолиант, открытый на странице с рисунком пентаграммы. Той самой, в которую меня ставят каждый вечер, когда якобы накачивают силой. Это уже интересно. Внимательно прочитала описание заклинания. Чужая письменная речь выстраивалась в знакомые русские буквы, стоило сосредоточить взгляд на предложении. Вот бы такой навык на Земле – безбедная жизнь переводчика-полиглота обеспечена.

К своему удивлению ничего преступного в этом заклинании я не нашла. Действительно инструкция по наполнению источника магией. Хоть тут не соврали, и у меня вторая голова не отрастет, выдохнула я с облегчением.