— Спасибо,
господин Танси! — чуть не прослезился тот в ответ. — Век не
забуду!
Вот так и
получилось, что борт дирижабля Пепел покинул в совершенно
неожиданном месте и без малейшей огласки. Повезло. Осталась самая
малость — заявиться кое к кому в гости, тоже не привлекая особого
внимания. Или привлекая его так, чтобы ни у кого и мысли не
возникло, что делает это именно он.
Перед
воротами резиденции рода Шоргуа что-то происходило. Вряд ли
опасное, но точно странное. Огромное здание родового гнезда одного
из самых сильных ресских родов шеями вытягивало все свои
разностилевые и разновременные башни, пытаясь разглядеть
происходящее представление. По крайней мере, у стороннего
наблюдателя впечатление создавалось именно такое.
Выглянул из
окна своего кабинета и ресс Каголи, отец и опекун нынешнего Шорга,
то бишь главы рода, которому как раз сегодня исполнилось семь лет.
Благо сделать это оказалось нетрудно: парадный въезд оттуда
просматривался прекрасно. Заметив там кое-что совершенно
неожиданное, ресс вздрогнул и замер на пару минут, серьезно
задумавшись. А потом вместо того, чтобы вызвать начальника охраны,
вызвал своего преемника, нынешнего дворецкого:
— Господин
Пронсти, — Каги глянул на него испытующе, — не объясните, что там
такое?
— Э-э...
Шапито, похоже, — ответил тот осторожно, еще не сообразив, как к
происходящему относится фактический глава рода. — Какие-то актеры.
Бродячие.
— Н-да...
Точно шапито, — ресс сказал это таким тоном, что стало ясно:
имеются в виду отнюдь не пляски перед воротами. — Почему они
здесь?
— Не знаю.
Мы не приглашали.
—
Точно?
— Да! Я
абсолютно уверен.
И тут их
прервали.
Сначала в
комнату забежал шустрый мальчишка, на голове которого странно
смотрелась ранговая прическа с куцым пока хвостиком белых волос,
уже перевитых множеством мелких косичек. Следом за ним шагнула
невысокая леди, успевшая перехватить его лишь в середине
кабинета:
— Сави,
сынок, папе нельзя мешать!
Ребенок,
ловко вывернувшись из рук матери, добежал-таки до отца и с размаху
ткнулся носом тому в живот.
— Там
клоун! Я видел! — поднял он на него сияющие глаза. — Это мне на
день рождения, да?
— Что ж,
пойдем разбираться, — обреченно вздохнул Каги, жестом успокаивая
жену. — Для кого и зачем тут этот подарочек...
Через
четверть часа можно было считать, что разобрались. Ворота
резиденции открылись, и в сад потекла веселая и пестрая компания:
дрессировщик с парой здоровенных серых пуделей; броско разряженные
танцовщицы, они же акробатки; метатель ножей; глотатель огня... в
общем, полный комплект маленького, но гордого странствующего цирка.
А больше всех привлекал внимание клоун в лохматом парике, ловко
выплясывающий на ходулях и время от времени стреляющий в охрану
едкими шуточками. Собственно, как раз его Каги и разглядел еще из
окна своего кабинета.