- Безусловно, здесь был демон! – объявил он бархатистым, слегка
мурлыкающим баритоном, каким говорят с возрастными дамами некоторые
альфонсы. – И весьма могущественный. Я чувствую его ауру. След
совсем слабый. Демон побывал здесь дня четыре назад. Странно, что
не видно чертежа. По моим ощущениям, врата открылись здесь! –
чёрная лапа с одним выдвинувшимся коготком указала на центр
комнаты.
Я вытащил из сапога нож (спецзаказ, выполненный оружейником рода
Блаунтов по моей личной просьбе; клинок был выкован из серебра и
железа, а рукоять сделана из эбенового дерева, в которое искусно
инкрустирована Печать Семи Архангелов) и опустился на колени.
Вонзив нож в ковёр, я безжалостно вспорол его и откинул
получившийся кусок в сторону.
На полу был вырезан сигил - магическая печать, состоящая из
сочетания геометрических фигур и символов. Все линии пропитывала
жертвенная кровь. Фамильяр был прав: врата открылись здесь, и из
них вышел демон, убивший двух женщин и забравший третью!
Я прикрыл рисунок куском ковра, убрал нож и поднялся. Так,
первый этап пройден: я определил, что в деле замешан демон, а
значит, оно по моей части. Теперь осталось выяснить, кто сделал
сигил, с помощью которого призвал демона, и с какой целью заставил
его унести леди, Эмбер. Ну, и, конечно, вернуть девушку, если она
ещё жива. Хотя в это верилось с трудом.
Чтобы вернуть фамильяра в перстень, я потёр чёрный камень, и
Джексон растаял в воздухе. Вообще, когда он у меня появился, то
представился на итальянский манер - Джиасоне. Но мне это имя,
образованное от греческого "Ясон", никогда не нравилось: слишком
вычурно. Так что, переродившись в Британии, я вскоре англицировал
"Джиасоне" в "Джексона". Фамильяр, как ни странно, не возражал.
Скорее всего, потому что на самом деле его звали вообще иначе.
Я покинул комнату, постаравшись более-менее приемлемо налепить
печать гвардии обратно.
Спустившись по лестнице, сделанной из морёного дуба и
инкрустированной полированной латунью, я отправился в гостиную, но
не обнаружил там ни старого, ни молодого Мобрея. Зато до моего
слуха донёсся стук бильярдных шаров. Его в аристократическом доме
ни с чем не перепутаешь.
Двинувшись на звук, я вскоре добрался до распахнутой двери, за
которой виднелся крытый алым сукном бильярд. На нём гонял шары
скинувший пиджак Даррен. Его жилетка была слегка испачкана мелом,
как и левая скула.