Гоблин с Мечом и Магией - страница 18

Шрифт
Интервал


— Конечно, мы с нашим юным Вождём лично незнакомы, — тем временем продолжал убийца, не обратив внимания на реакцию пирата. — Но доверяя опросам лично знакомых индивидуумов с этим замечательным гоблином, шмы-ыыг, — отвлёкся он на очередное соплеизвержение, - сей вьюнош, по их словам, был заносчивым, упрямым и тупым ублюдком.

Головоруб хмыкнул. Он-то успел познакомиться с Тайгридом лично и тоже успел составить своё мнение о Вожде. С мнением народа оно совпадало один в один.

— Но на сей же раз Вождь продемонстрировал удивительные знания и единовременно отсутствие памяти, шмыг, — продолжал мысль сопливый убийца, вновь не отреагировав на собеседника. — Также он проявил заботу о клане, что ранее было совсем не в характере данного индивида. И судя по воплям и пинкам, сейчас он пытается привить своему войску некое понятие дисциплины. Что согласись для наших соклановцев, и гоблинов, вообще, крайне несвойственно. В итоге наших размышлений остаётся лишь один вывод. Из Управы вышла совершенно другая личность, нежели та, что недолгое время назад была занесена в генеральное здание, — с удовольствием озвучил он последнее предложение.

Пират посмотрел на убийцу с вопросом.

— Какая, к морским дьяволам, разница?! Нам-то что делать, гарпун те в зад?

— Все зависит от множества факторов. Как то, существуют ли причины, по которым нам нужно сила Тираскола или же наоборот, мы желаем падения нашему родному клану?

— Закуси тобой акула! Ты предлагаешь? — пират красноречиво провел рукой по горлу.

— Как раз наоборот, мой вспыльчивый друг, как раз наоборот. Видишь ли я... шмыг, как ты мой заметить, в некотором роде болен. Поэтому был вынужден вернуться к родному очагу. Хотел посоветоваться с нашим шаманом. Но к сожалению, как тебе известно, он недавно почил...

— А маги? — прервал убийцу пират.

— Эти так называемые чудодеи либо не знали нужного заклинания, либо ломили такие цены, что даже мне не по карману. А заставить мага работать против воли? Как видишь, мой нетерпеливый товарищ, я уже совершил подобную ошибку, решившись на противостояние с чарознатцем, — с грустной гримасой развёл руки убийца.

— Ты можешь говорить нормально, залюби тебя Сирена? У меня уже башка трещит от твоих словес. Скажи мне чётко и коротко, какого морского чёрта, тебе этот сопляк?