Успокаивала
себя тем, что, если мне что-то не понравится — тут же уйду.
Наконец, мы проехали мимо яркой вывеской, подсвеченной
разноцветными кристаллами, и остановились у бокового входа, явно
предназначенного только для обслуживающего персонала.
Клэр
расплатилась с извозчиком и выпорхнула наружу. Я покинула экипаж с
неохотой.
Мы вошли и
оказались в длинном коридоре, по обе стороны от которого
располагались помещения. В первом переодевались официантки. У
каждой из девушек имелся свой шкафчик, куда они складывали уличную
одежду и где хранили форму, которая показалась мне вполне
приличной. Конечно, имелось декольте, но вырез выглядел более, чем
благопристойным. Я подумала было, что мы сразу зайдём и
переоденемся, но Клэр потянула меня дальше по коридору, сказав, что
сначала надо представить меня хозяину.
Во втором
помещении готовились к вечерней смене «спутницы», как назвала их
Клэр. Девушки, которые скользили по залу, демонстрируя себя, пока
кто-то из лордов не пригласит их составить им компанию. Про другие
дополнительные услуги соседка умолчала, но я и так догадывалась,
что они имеют место быть.
К моему
удивлению, их наряды тоже были вполне благопристойными. Гораздо
более роскошными, конечно. Вечерние наряды из тонких тканей,
украшенные драгоценными камнями и кружевами, но всё же они больше
напоминали леди из высшего общества, чем продажных
женщин.
В третьем
царил самый настоящий хаос. Девушки громко ругались и даже дрались.
Во все стороны летали юбки, чулки и какие-то перья.
— Это наши
«звёзды», — хмыкнула Клэр, продолжая тянуть меня за собой вперёд. —
Они выступают на сцене, поют, танцуют, развлекают
публику.
Наконец, мы
добрались до кабинета господина Роберта Дилани — по крайней мере,
так гласила надпись на двери.
Клэр
уверенно постучала и, получив разрешение, вошла, подхватив меня под
руку.
Директор
«Экзотики Рейжа» оказался мужчиной средних лет с пышными усами. Он
сидел за столом, пожёвывая в зубах незажжённую сигару и читал
какой-то документ, откинувшись на спинку кресла и держа бумагу в
одной руке.
— Чего
тебе, Клэр?
— Господин
Дилани, — бодро затараторила соседка. — Это Даниэла, она заменит
сегодня Линди.
— А где эта
вертихвостка? — недовольным тоном поинтересовался
директор.
— Богатый
клиент сегодня пригласил на свидание, — отрапортовала
Клэр.