Японский городовой - страница 7

Шрифт
Интервал


Я же лишь вздохнул и вслух произнёс всего одну фразу:

- Добро, мать вашу, пожаловать в Японию…

- Я приношу вам свои извинения за произошедший инцидент, - поклонился мне в пояс директор аэропорта.

- Вам не нужно за это извиняться, - сказал я. – Мною были оценены усилия охраны вашего аэропорта и у меня нет никаких претензий. Что же касается напавших, то это просто досадная случайность. И эти люди были наказаны должным образом.

Сейчас я находился в кабинете директора аэропорта. Семья японского наследника уже около получаса назад уехали отсюда. А нам вот пришлось задержаться, ну и заодно выслушивать многочисленные извинения. Всё же инцидент для японцев крайне неприятный и порочащий их честь. Иностранцев тут может и не любили, но я-то был гостем императорской семьи, а на меня напали сразу же по прилёту в Токио.

Так что я покорно выслушивал извинения. Ну надо им принести свои извинения, так пускай. Всё равно мне пока спешить точно некуда. Я даже был рад возможности немного подумать о том, что же мне делать в таких крайне враждебных условиях.

- И тем не менее этот инцидент на моей совести как начальника, - не унимался японец. – Я виноват перед вами и Императорской семьёй. Мне нет прощения.

- Повторюсь, что с моей стороны к вам нет никаких претензий. Что же касается клана Тогисукава… Тут вам нужно разбираться самим.

И тут даже не нужно знать нравы японцев, которые любят себе харакири делать при любом удачном случае. Даже у нас в Империи после такого залёта полетели бы головы. Если в деле не были замешаны Тогисукава, то можно было надеяться на то, что проблем будет не так уж много. Но теперь этому японцу действительно проще себя убить, чтобы его родные не оказались под катком репрессий.

Тут пиликнул мой сотовый. Алексей сообщил, что нас уже ждут в посольстве. Всё, хорош валять дурака тут, пора заняться делами.

- Ладно, мне уже пора по делам. Всего хорошего.

Я встал со стула и направился на выход. Но тут кое-что произошло.

- Грязный пёс (яп.), - едва слышно сказал директор аэропорта, когда я выходил из кабинета.

Слушайте, ну это уже ни в какие рамки!

Я остановился в дверях, а тем временем появилась огромная призрачная рука и схватила японца подняв его над полом.

- Я плохо говорю на японском, - спокойно сказал я, разворачиваясь обратно к японцу. – Но сам ваш язык хорошо выучил. Не нужно злить человека, который может уничтожить тебя по щелчку пальца без каких-либо последствия для себя. Но пока обойдёмся лишь предупреждением.