Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 - страница 124

Шрифт
Интервал


А между тем новости о произошедшем уже начинали расползаться. Не прошло и десяти минут, как в подвал бегом спустился капитан Боуден.

-Ты что творишь, Роу?

-Делаю то, что должна, – отвечал Айрин, глядя капитану прямо в глаза – Шевалье Декруа ответит за свои преступления.

-Вот, значит, как, - протянул капитан и оглянулся на стражей – А ты знаешь, что с тобой будет? Не знаешь.

-Не знаю, - подтвердила Айрин – Но я обещаю, что сделаю всё, на что я способна.

Боуден собирался что-то ответить, но так и не смог подобрать слова. Вздохнув, он развернулся и зашагал прочь, готовиться к предстоящим разговорам. Стражи разбрелись по комнате, в молчании обдумывая свои мысли. Лишь один из них рискнул подойти к Аури.

-Думай, что хочешь, Айрин, - произнёс Шарль – Но я с тобой до конца!

А по улицам уже летела весть – простолюдинка кинула вызов благородному.

И слух этот понесся по городу, по домам, лачугам, особнякам, тавернам и торговым лавкам, иногда замирая и собирая вокруг себя людей, и с новой силой разлетаясь в стороны. Выскочив за город, он гораздо медленнее, но так же верно захлестнул фермерские поля, скотобойни, мельницы и поместья, добрался до дорог и по ним начал охватывать всё новые города и земли. Где-то слух затихал, тонул в неверии – чтобы потом вспыхнуть с новой силой, где-то преображался в фантастическую историю, но, так или иначе, рано или поздно, он расползся по всему королевству. И ещё долго во всех его уголках, вдруг кто-нибудь начинал вспоминать этот случай, не зная ни имён, ни причин, ни даже настоящего окончания истории – лишь в качестве примера, что всё на Свете возможно, каким бы немыслимым оно ни казалось.

Итак, Плесиль узнал, что в нём развернулось самое небывалое противостояние за всю его историю. Слова Айрин, сказанные ею в трактире, уже через час повторялись по всему городу. Их тут же оценили, истолковали и сделали выводы. Горожане высказывая множество мнений, в одном сошлись все до единого – Девочке из Бездны пришёл конец. Её слава за прошедшую зиму основательно померкла – в том числе и стараниями Роу, а рассказы о приключениях Аури в Прайбурге плесильцы приняли как ловкую выдумку. Поэтому исход борьбы между капитаном Стражи и шевалье ни у кого не вызывал сомнений, спорили лишь о степени будущего наказания - от лучшего к худшему. Лучшим виделся итог, при котором девочка унесёт ноги из города, худший зависел лишь от фантазии рассказчика.