– Разберись со всем этим! – бросает
Диана и идёт за целителями. – А если не можешь, то так и скажи.
Сделаю всё сама…
– Разберусь, – гаркает её муж. –
Грег, проследи, чтобы никто не узнал о Мелисе. Пусть все думают,
что она мертва. Так будет лучше…
– Слушаюсь, господин Милиан, – он
склоняет голову.
– А ты, Рей… – лорд с трудом
произносит моё имя, ему так и хочется называть меня полукровкой. –
Ты у нас всемогущий, что ли?
– Отнюдь. Я просто способный ученик
моего учителя, – снисходительно улыбаюсь.
– Обычно в твоём возрасте юноши
думают совсем о другом, но никак не об алхимии… – Милиан продолжает
сидеть у стены и смотреть в пол.
– Если бы я был сыном благородного
господина, то, скорее всего, занимался бы ровно тем, о чём вы
говорите. Но простолюдин не может позволить себе такой роскоши,
если хочет лучшей жизни.
– У тебя же и так уже всё есть? – он
смотрит на меня исподлобья. – Или ты действительно грезишь
благословением? Ни я, ни один другой лорд не выдаст тебе его. Даже
если бы я души не чаял в полукровках, есть определённый правила,
нарушать которые нельзя.
– Если я упрусь в стену в нашем
королевстве, то отправлюсь на материк. Насколько мне известно, там
в первую очередь ценятся навыки, а не родословная.
– Это лишь байки, – ухмыляется
Милиан. – Или ты думаешь, что серафимы встанут в один ряд с
демоном? Глупость.
– Я же не сказал, что хочу этого,
смысл был в другом: я не собираюсь останавливаться в развитии. Моём
мировоззрение можно описать одной простой поговоркой: если ты не
бежишь вперёд, то катишься назад, даже если стоишь на месте.
– Будешь бежать слишком быстро, то
обязательно споткнёшься и упадёшь. Знаешь, сколько людей не смогли
подняться, упав лишь единожды? Почти все, кого я знал. Поэтому
иногда лучше остановиться и сохранить то, что имеешь.
– Спасибо за дельный совет, но я
всё-таки рискну, ведь зачем тогда жить, если ты признал поражение и
остановился?
– Ладно, устал я от этого разговора,
– Милиан поднимается на ноги. – Грег, проводи его, а затем
возвращайся ко мне. Я буду в лечебном корпусе.
– Как прикажете, господин Милиан, –
тот вновь склоняет голову, а затем кивком указывает мне на нужное
направление.
Мы с ним проходим через банкетный
зал, где до сих пор не утихает шумиха. Болтонов уже нет, как и
усатого принца, тело Жоры также унесли. Не завидую я тем, кому
пришлось его поднимать…