— Да как ты смеешь... — неуверенно
стал подниматься со стула шеф. Было видно, что он не знает, как ему
реагировать на слова Фрэнка.
— Заткнись и сядь! — оборвал его
Фрэнк, и тот сразу же упал обратно на стул, — Я ещё не закончил...
Ещё нелепую смерть шерифа Боткинса не обсудили. Скажи-ка, как так
получилось, что в таких условиях ты оставил его без присмотра?
Какого хрена он у тебя в одиночку гулял по ночному городу? Ты забыл
о директиве тринадцать?? При малейшей угрозе жизни магу города за
ним должно было быть организовано круглосуточное наблюдение. А мы
что тут видим? Он в одиночку шлялся по ночному городу, пытаясь
разобраться, что за дерьмо тут у вас происходит!
— Да он сам не хотел подобного... Он
даже своих-то людей не брал с собой, — вяло попытался отмазаться
шеф, нервно вытирая платком пот со лба.
— Мне абсолютно насрать, чего он там
хотел, а что нет! И тебе должно было быть также! Ты вполне мог
организовать негласный контроль за каждым его шагом! И не просто
мог, а обязан был так сделать! Но... ты не сделал... Складывается
полное ощущение, что на фоне личной неприязни, ты решил забыть о
своих обязанностях. А может и ещё проще? Может, ты его и заказал, а
Майлз? Ты же сам мне хвастался, что держишь город в своём кулаке,
что без твоего ведома тут ничего не происходит? — продолжал
добивать Фрэнк шефа, на отводя от того взгляда.
— Так и есть! — угрюмо набычившись
проворчал шеф, — И ничего особенного у нас не происходит, так что
основания брать его под охрану у меня не было! Да, были жалобы от
граждан, что по ночам им страшно на улицу выходить, приступы паники
испытывали, но страх к делу не пришьёшь! Конкретики никакой не
было! То, что бездомные пропадают — ничем не подтверждённые слухи.
Да и вообще, нехрен ночью по улицам шляться. Боткинс сам мне
подтвердил, что не нашел следов присутствия нечисти в городе! Ну,
кроме разве что того странного дома. С ним он так и не смог
разобраться. Но сказал, что надёжно запечатал его, так что городу
ничего не грозило! А про вампиров я вообще от тебя в первый раз
слышу. Так что жду от тебя доклада, откуда и что ты о них узнал и
какие шаги будешь предпринимать по их устранению. А пока будьте
добры покинуть мой кабинет! Мне работать надо, — Майлз деловито
придвинул к себе бумаги и стал их просматривать, не обращая больше
на нас никакого внимания, изображая сильную занятость.