Тяжелая поступь грядущей войны - страница 8

Шрифт
Интервал


Очевидно, узнав о том, что младший братец свалил на острова, Керо немного расстроился, и вот прямо сейчас Нори ждет нагоняй. Беседа, так сказать, по душам. Ну а Такаши тут в каждой бочке затычка. Обычного-то гонца не отправишь за целым князем. Вот мужик и отдувается… М-да…

Приказав сопровождающему десятку ждать, заклинатель приблизился к Нори, ударил себя кулаком в грудь и, склонив голову, произнес:

– С возвращением, господин князь. Я здесь по поручению господина Керо.

– Здравствуй, Михо-сан, – скосив на меня взгляд, князь кивнул заклинателю и устало поинтересовался: – И что же понадобилось от меня брату?

– Господин Керо ожидает вас с вашим старшим телохранителем у себя в кабинете, – пояснил заклинатель и, переведя взгляд на меня, едва заметно кивнул.

Ну да… Мы с Тамарой только парой… В смысле, с Нори, но не суть. Ох, чувствую, разговор будет нелегким. Ввалят нам по первое число, но, надеюсь, этим все и ограничится. Главное, чтобы Керо не начал задавать ненужные вопросы. А то ведь накроются известным местом все наши ближайшие планы. Хотя Нори упрямый. Его ещё попробуй останови.

– Насколько это срочно? – со вздохом уточнил князь. – Мы только с дороги, и хотелось бы подготовиться к встрече.

– Максимально срочно, – очевидно, ожидая такого ответа, безапелляционно заявил заклинатель. – Едва только узнав, что «Куро ваши» вошёл в Морские ворота, господин Керо отменил все дела и отправил меня за вами. Госпожа Аяка тоже приглашена.

– Хорошо, – не стал спорить Нори, кивнул и, махнув нам рукой, отправился следом за провожатыми. Мы с Коямой и телохранителями двинулись следом за ним.

[1] В оригинальной сказке так и случилось, если вдруг кто-то не знает. Из-за этого автор долго не решался посмотреть диснеевский мультфильм.

[2] «Илиада», «Одиссея» – древнейшие из сохранившихся памятников древнегреческой литературы, эпические поэмы, приписываемые Гомеру.

[3]День Моря (яп.海の日, Уми-но хи) – государственный праздник Японии, согласно закону определяется как день благодарности океану и отмечается в третий понедельник июля.

[4] Автор напоминает, что сасимоно – это флажки, которые носили самураи и асигару за спинами.

До дворца добирались минут тридцать, и всю дорогу я испытывал странное дежавю. Вот не знаю, откуда оно взялось, но мы словно вернулись на пару недель назад. В тот момент, когда впервые въехали в город. Да, сейчас, конечно же, все не так. Даймё похоронен, события закрутились, а позади уже столько всего, что даже не верится.