— Сделаю, — кивнул отец Асахи.
— Что насчёт моей доч...
— Позже поговорим, — перебил
сына старик. — Мне надо подумать. Оставь меня.
***
— Что же тебя так сильно
изменило? Быть может, ты пробудился? — Исао переводил свой
задумчивый взгляд с двери кабинета на лежащий рядом
гримуар.
***
В ничем не примечательном кафе,
за разными столиками, спиной друг к другу, сидели двое.
Читая газету, мужчина с кепкой
на голове, скрывал под медицинской маской своё лицо, в то время как
женщина непринуждённо поглощала кусочек чизкейка.
— Вкусно-о-о, — причмокивая от
удовольствия, произнесла черноволосая азиатка.
— Ты заигралась, Асахи, —
переворачивая страницу, как бы невзначай сказал мужчина без
какого-либо оттенка эмоций в голосе.
— Нет, — облизывая ложку,
возразила женщина. — Он обязательно объявится.
— Прошло уже слишком много
времени.
— Это не мой просчёт, — в её
голосе заплясала твёрдость.
— Приказ центра — сворачивать
операцию.
***
— Минус одна проблема, —
удивляясь красоте портового города, вслух размышлял голубоглазый
подросток.
Быстро перекусив уличным
раменом, Шон направился на общественном транспорте обратно к
станции, где уже через сорок минут должен отбывать поезд в
Киото.
Нельзя сказать, что минувший
разговор не оставил своего отклика в душе школьника, всё-таки не
каждый день удаётся разгневать настолько влиятельных людей, но...
Адаму было не впервой идти против системы, а потому, задвинув
толику переживаний по этому поводу на задворки сознания, малец уже
предвкушал первый его день в старшей школе Куросаки.
К слову о школах и, вообще,
образовании.
В Японской Империи, школы
делились на три отдельных образовательных учреждения: начальная (6
лет обучения), средняя (3 года обучения), старшая (3 года
обучения). Весь образовательный процесс делился на три триместра: с
апреля по июль, с сентября по декабрь, с января по март. Однако
будет неверно утверждать, что обучаться юные дарования начинают с
начальной школы. Ещё будучи в дошкольных учреждениях (детских
садах) отпрыски островитян грызут гранит науки. К моменту начала
учёбы в младших школах, маленькие Японцы уже знают две традиционных
техники чтения (катакана, хирагана), обучены языку, основам
арифметики, письму и базовыми знаниями естественных
наук.
Шон уже приближался к станции,
когда находящийся в кармане телефон издал ритмичную
трель.