Лиз вдруг замолчала: ей в нос прилетел маленький комок бумаги.
— Ягодка, успокойся, — прозвучал глубокий баритон. – Никто не склоняет тебя к династическому браку.
— Ты бросил в меня упаковкой от сахара? – с недоумение спросила Лиз.
— Чтобы прервать твой спич. Я мог выбрать другой способ тебя заткнуть, но мне сообщили, что целоваться с парнем, у которого кольцо в губе, может быть не очень приятно.
Глаза Элизабет помимо её воли расшились в два раза, и она ошарашено уставилась в озорное лицо. Он же это не серьёзно?
— Прости, — Роберт поднял руки в капитулирующем жесте. – Я забыл, что ты воспринимаешь буквально мои шутки.
Он сделал большой глоток американо, откинулся на стуле и скрестил руки на груди.
— Мне тоже не нужны отношения, — примирительно сообщил парень. – Точнее, не с маминой подачи. Я в состоянии сам найти себе подружку и не хочу поощрять маменьку. Ничего личного. Ты вообще-то милашка.
И он весело подмигнул.
Теперь не только щеки, но и шея Лиззи залилась краской. Скорее всего сейчас цвет её кожи как никогда гармонировал с «пепельной розой».
— Так что перестань сидеть, как на бомбе и пей спокойно свой кофе, — тем временем заключил Роберт. – Кстати, на эспрессо лучше не налегать.
— Я мало сплю, — сообщила Лиз, медленно отходя от шока.
— Это не аргумент.
— В тебе говорит врач?
Роберт хмыкнул и покрутил чашку в пальцах.
— Я ветеринар. Это не то же самое.
— Не важно, — пожала плечами Лиззи. – Какая разница, кого спасать? Собачья жизнь иногда не дешевле человеческой.
— Твоя предшественница думала иначе.
— Моя кто?
— А-а, — протянул парень. — Ты же не в курсе… Ты вторая за сегодня. Моя мать в глубине души желает для меня гарем.
Элизабет издала смешок. Кажется, нервозность начала понемногу отпускать.
— Сочувствую, — проговорила она, спрятав улыбку в чашке.
— Не обиделась? – с подозрением в голосе спросил Роберт.
— На что?
— На то, что не единственная.
— Я вообще не хотела приходить, так что всё нормально.
Эспрессо, хоть и двойной, быстро закончился. Лиззи исподтишка взглянула на чашку парня, и увидела, что та тоже почти опустела. Кажется, пора домой. Они оба выполнили свою миссию и смогут с чистой совестью отчитаться родителям, что не подошли друг другу. Лиз отодвинула стул и аккуратно, чтобы не порвать колготы о деревянную столешницу, стала подниматься на ноги.