И надо было, в конце концов, определить подозреваемого. Без
подозреваемого что за расследование? Никакого. Грех один...
В этом месте ход мыслей Мема был нарушен прыщавым пареньком в
засаленном фартуке, который небрежным тоном осведомился, что Мему
будет угодно. Мем из рукава показал ему свой жетон. Парень
дернулся, словно его вытянули хлыстом вдоль спины.
- Хозяина позови, - распорядился Мем.
Тот помчался, словно видел черта. Мем подумал, что почему-то в
этом трактире при появлении человека с жетоном всем сразу
становится дурно и начинается переполох. Это неспроста. Видно, дело
тут нечисто, и интересно было бы выяснить причину.
На этот раз хозяин появился не быстро. Похоже, он спал, и его
подняли с постели. Физиономия у него была помята. На ходу он
торопливо запахивал куцый кафтанчик и поправлял непременную косынку
на голове. Но при виде Мема ему вроде бы полегчало. Он даже
чуть-чуть обрадовался знакомому лицу.
- А, это вы! - воскликнул он. - А я уж подумал...
Мем приветливо кивнул:
- Я рад, что вы меня узнали, - сказал он. - Что же такого
страшного вы подумали?
- Ну... - замялся хозяин. - Это пустое.
Мем подвинулся и похлопал рукой по лавке подле себя.
- Садитесь, - пригласил он. - На этот раз я к вам с более
подробным разговором.
Трактирщик покорно уселся.
- Рассказывайте, - потребовал Мем.
- Ну... Я не знаю, кому теперь отдавать секретные сведения. Так
никого и не прислали.
- Мне, - отвечал Мем. - Мне и будете отдавать. Меня прислали.
Рассказывайте еще.
- Что?
Мем решил сыграть с хозяином в игру.
- Все, - сказал он. - Я-то знаю, что. Мне интересно, осознаете
ли вы сами, насколько безнадежно влипли.
Трактирщик мелко вздрогнул и опустил голову.
- О чем таком вы говорите... Даже не представляю, - пробормотал
он.
- Да бросьте вы придуриваться, - укоризненно покачал головой
Мем. - Вы представляете. И я представляю. Не представимо здесь одно
- как вы выпутываться-то будете? Или вы хотите туда же - вслед за
Мероем?..
Трактирщик выпрямился и положил руки на стол. Теперь он смотрел
на тех двух северных господ с подвернутыми по военному обычаю
рукавами.
- Выпутаюсь как-нибудь, - совершенно другим голосом произнес он.
- А доносы у меня в комнате. Пойдемте, я отдам.
- Принесите их сюда.
- Не могу же я отдавать их вам на людях. У меня сразу испортится
вся торговля.