Моя непокорная рабыня - страница 17

Шрифт
Интервал


Нам, троим, выделили воды побольше, чем остальным, также мыло и чистые рубашки, не новые, а, скорее всего, доставшиеся от прежней партии пленных. Нас поторапливали, еще не полностью высохшие волосы пришлось заплести в косу. Потом всех уже подготовленных к продаже невольников опять согнали в одном вместе, а расхаживавший перед нами торговец рассказывал о правилах поведения рабов на рынке:

- Вы должны смиренно ждать своей участи, стоять прямо, чтобы было видно, что вы здоровы и выносливы, за непослушание – наказание плетью. Головы чуть опущены вниз, что означает покорность, глаза не поднимать, смотреть на кого-либо запрещается, только по желанию покупателя, за непослушание – наказание плетью. Вы должны молчать, разрешается говорить только с позволения покупателя, за непослушание – наказание плетью.

И вот свежая партия рабов прибыла на торговую площадь, трех девственниц поставили на небольшое возвышение, так сказать, подиум местного рынка, остальные невольники расположились рядом.

Я смотрела на проходивших мимо богато одетых людей, медленно вышагивавших и с интересом рассматривавших только что выставленный на продажу «товар». Те, что были одеты попроще, окидывали нас безразличным взглядом и торопились по своим делам, то есть, мы представляли вполне себе привычную картинку.

Итак, я – рабыня, меня сейчас продадут, то есть произойдет смена работорговца на рабовладельца, и не факт, что мой новый хозяин будет лучше напавших на нас бандитов. Значит, мой статус - бесправной жертвы - не изменился, следовательно, и перспектива вырисовывается прежняя: изнасилование, смерть, а между ними мучения, страдания, слезы. Было страшно, горько, обидно, от безысходности хотелось кричать и выть в голос, но понимая бессмысленность этого, просто стояла, с ненавистью глядя на всех.

Прошло десять дней, как Крэйг вернулся из похода домой, в свой замок, за это время он успел отдохнуть от сражений с врагом, длившихся иногда по несколько дней, отоспаться от опасных предрассветных проникновений во вражеский лагерь, отвлечься от преследований противника, превращавшихся порою в утомительные скачки.

Он наслаждался пищей, приготовленной искусным поваром, с улыбкой вспоминая еду, наспех состряпанную на походных кострах, с удовольствием принимал ванны и купался в пруду. И, наконец, женщины! Они охотно делили с ним постель, а он после двухмесячного воздержания старался наверстать упущенные приятные моменты. В отличие от других военачальников, Крэйг не брал в поход женщин для удовлетворения похоти, он считал, что они отвлекают воина от цели, делают его уязвимым.