Гарри Поттер и Точка Бифуркации 2 - страница 9

Шрифт
Интервал


Эх, берёзки родные!

Бродя меж древесных стволов, обросших в течение десятилетий седым мхом и узорчатыми лишаями, я вышел на лесную полянку, усыпанную хрустящим под ногами валежником.

Посреди поляны спиной ко мне стояла босая светловолосая девочка и смотрела куда-то перед собой.

Я приблизился к ней и встал рядом.

Мы долго стояли молча, а ветер трепал воротник моей рубашки и шелестел рукавами вязаной кофты девочки.

— Я Гарри, — представился я, прерывая тишину. — Гарри Поттер.

— Я Полумна Лавгуд, — ответила она. — Но ты можешь звать меня Луной.

Голос её был мелодичным и по-грустному задумчивым. Знаете, это не та задумчивость, которая свойственна философам и учёным умам, а та, которая присуща тоскующим по чему-то утерянному.

В звуках голоса Луны мне почудились журчание лесного родника, капель воды, падающих на металлический карниз окна, и звуки горячей воды, льющейся в кружку с пакетиком чая.

Синие тучи заволокли небо.

Капли забарабанили по листьям и глухо застучали по рыхлым комьям почвы. Пошёл дождь.

Мы задрали головы кверху и принялись всматриваться в небо, заволоченное тяжёлыми серыми тучами. Нервные рефлексы давали о себе знать, и веки непроизвольно моргали, стоило каплям дождя упасть в непосредственной близости к глазам.

Раздался устрашающий раскат грома, который оглушительным эхом прошёлся по земле. Зарокотала лесная долина.

— Нам следует пойти домой? — не утвердила, а спросила Луна.

— Нет, — ответил я.

Луна слегка наклонила голову, повернувшись в мою сторону, и с любопытством посмотрела на меня.

— Смысл жизни не в том, чтобы ждать, когда закончится гроза, а в том, чтобы учиться танцевать под дождем.

Я повернулся к Луне и протянул ей руку. Несколько секунд она с умилительным удивлением смотрела на мою раскрытую ладонь, как на что-то необычное и доселе невиданное, но затем подняла на меня свои широко раскрытые голубые глаза.

— Полностью согласна с тобой. — Луна протянула свою ладошку, которую я крепко сжал.

И мы закружились в танце.

Вы спросите, неужели мы танцевали без музыки? Отвечу: нет, мы же не сумасшедшие. Нашим музыкальным сопровождением было плачущее гремящее небо.

В Нору я вернулся к пяти часам, промокший до нитки, но счастливый. С Луной мы долго разговаривали на разные темы и гуляли по лесу — мы понимали друг друга с полуслова, и я начал подозревать в ней идеального друга, потому что она понимала, что я хочу сказать, когда я только открыл рот, и наоборот. О чем-то романтическом и выходящем за рамки дружбы даже думать нельзя, этой странной девочке всего лишь одиннадцать, а моему телу — двенадцать. Да и, признаться, с такими, как Луна Лавгуд, никогда не случится того, что люди называют любовью между мужчиной и женщиной, потому что такие, как она, могут существовать в этом мире, только находясь в своей вымышленной Стране Чудес, прячась от мира в палатке из простыни и одеяла.