Истории Габриэля Дежа - страница 2

Шрифт
Интервал


– И все же растворение толченого янтаря имеет то преимущество, благородная донна, что ископаемые смолы были порождены в благословенное время, когда природа еще имела вполне первозданный вид, и характерны полным отсутствием каких-либо вредных и загрязняющих элементов…

– Вы правы, – степенно соглашалась донна, – однако же это именно растворение в посторонней жидкости. В то время как сок свежей репы – продукт более натуральный, поскольку здесь янтарная кислота еще не выделена из синкретичного комплекса веществ, порожденных природой одновременно и в том же самом месте.

– Благородная донна безусловно права, – не унимался приказчик, – однако репа производит свой сок скорее в целях пищевых, нежели как полуфабрикат для парфюмерного производства! И в процессе мыловарения нам все равно приходится разделять элементы, имеющие мыльную, я бы сказал шире – косметическую природу, от чисто пищевых. Янтарь же, благодаря длительной выдержке в подводных глинах, очищается от быстроразлагаемых…

Я прошел вдоль длинного прилавка, разглядывая товары и прикидывая, что бы такого купить ненужного – мне казалось, что просто взять для лесных фей два тюбика и уйти как-то невежливо. Ага, вот и бесплатные образцы лежат. Я протянул руку…

– А, вот еще один. Синий не берите, он с морской солью, им не понравилось.

Я замер, как будто меня поймали на краже.

– Берите-берите, это рекламные образцы, их каждый покупатель может взять бесплатно.

Я обернулся.

– И даже если вы не собирались ничего покупать, вы все равно можете взять парочку, – продолжил приятный пожилой мужчина в белом колете с вышитой белым же шелком лилией, символом телесной чистоты. Точно такой же цветок я видел на вывеске – очевидно, он был служащим магазина, и, скорее всего, старшим служащим.

– Желтый со спелой грушей, а красный – с малиной. Вы же им обещали? – второй мужчина, моложе, был одет как зажиточный горожанин. – Присядьте к нам на два слова, эн, будьте любезны. Вот, стул возьмите.

Сам он тоже сидел у прилавка на высоком стуле так, как будто это была стойка в кофейне.

– Позвольте представиться, эн: меня зовут Гийом, и я аналитик Городского совета. А за прилавком – эн Арно, управляющий этим достойным магазином.

– Аналитик? – я представился.

– Ну, не стражников же посылать к лесным феям, – заметил с улыбкой управляющий, – магистр Гийом сам способен разобраться, раз дело не уголовное…