Наконец заметили его и орки. Вожак
рыкнул, и семерка оркских воинов понеслась к одинокой фигуре. Мы
приготовились увидеть, как одиночка падет под ударами оркских
клинков, но из короткой схватки вышел воин в сером облегающем
одеянии, а орки остались лежать на цветах. Приятное зрелище, для
эльфийского глаза – мертвый орк, пусть и на цветах! Воин как не в
чем не бывало продолжил движение к нашему валуну, правда свой меч
он теперь держал в правой руке, а в левой, обратным хватом, длинный
нож. И теперь мы уже разглядели и его расу, это был человек, крайне
редкий случай в нынешние времена в наших анклавах. Людские анклавы
были сильно далеко отсюда, ближайший в нескольких сотнях лиг от
Гномьих гор.
Зрелища спокойно прогуливающегося
человека орки не вынесли, трое остались под валуном, нас охранять,
а остальные, ревя, бросились в атаку.
Видя это, решились и мы, у нас
появился шанс умереть красиво и не зря, прихватив за кромку с собой
и нескольких орков. Если одиночка пришел к нам на помощь, один
против целой ватаги, то и нам не пристало больше осторожничать. Да
свершится месть леса!
Пока отдыхал, я разглядывал своих
новых спасенных. Все пятеро аграфы, их раса по типажу четко
определилась моей разученной базой по истории Содружества. Но судя
по используемому ими оружию либо совсем одичалые, либо какая-то
дальняя ветвь. На наших эльфов из сказаний и баллад здорово
смахивают. Толкин бы точно порадовался такому близкому знакомству.
Я не Толкин, но видно, пора уже и мне с ними познакомиться.
Но меня немного опередили. Один из
аграфов с копьем заговорил первым. Не скажу, что я его совсем не
понял, но язык, на котором тот изъяснялся точно не был ни общим
языком Содружества, ни одним из тех, что я свободно знал, скорее
какая-то модификация. А я оказывается знал несколько языков, во
всяком случае приветственную фразу о долгом пути и каком-то анклаве
людей я разобрал.
По наитию решил заговорить на
наречии, которое почему-то в голове воспринималось как высокий
эльфийский. Загнул фразу, мол приветствую странников Великого леса,
которых мне приятно лицезреть в данной местности, слегка
неподобающей нашему несомненно высокому статусу.
Теперь с легким изумлением и
недоумением смотрели на меня уже аграфы или кто они тут, эльфы,
наверное. Понять то они меня вроде поняли, но взглядами друг у
друга пытались выяснить, это у кого тут такой высокий статус.
Поняв, что высокий эльфийский – это видимо некий церемониальный
язык общения, я перешел на общеэльфийское наречие, тут уже барьера
в общении не возникло.