Доктор Бромфилд впервые появился в Майерскофе, хотя его давно уже приглашали приехать сюда. Он прибыл прямо из Престона, где встретился с Вальтером Кросби, который и привез его с собою.
Пока полковник приветливо здоровался с новоприбывшими, доктор Бромфилд быстро осмотрел зал и заметил таможенных досмотрщиков, о которых его успел предупредить Горнби.
Он узнал также Арчера и Фоулера и припомнил Каусона, на судне которого ему однажды пришлось совершать переход.
– У вас здесь, как я вижу, не совсем приятные посетители, друг мой, – сказал он полковнику.
– Да. Не знаю, что мне с ними делать. Если отпустить их, то они, очевидно, добьются приказа о моем аресте.
– Кроме того, они легко могут получить помощь от капитана Бриджа, который рыщет в окрестностях с отрядом голландских драгун, – сказал Вальтер Кросби.
– Не лучше ли было бы подкупить их? – спросил доктор Бромфилд. – Я мог бы попробовать спасти вас от ланкастерской тюрьмы.
– Как вы думаете, возьмут они взятку или нет? – спросил полковник.
– Ручаюсь вам, что возьмут, только дайте побольше, – продолжал Бромфилд.
– Капитана Бриджа и его гвардейцев также можно подкупить, – заметил Кросби.
– Отлично, я дам этим молодцам на дорогу, – сказал полковник. – Но нужно иметь какое-нибудь ручательство в том, что они не явятся сюда вторично.
– Тогда застрелить их обоих, – засмеялся Вальтер.
– Нет. Это вызовет волнение. Уведите их в другую комнату, а я устрою дело к вашему удовольствию, – промолвил доктор Бромфилд.
Послушавшись его, полковник увел таможенных в свой кабинет, куда за ними последовал и доктор.
Полковник отпер бюро и вынул оттуда мешок с золотом.
– Сколько у вас здесь? – спросил Бромфилд.
– Двести гиней. Довольно этого?
– Даже слишком. Лучше действовать прямо.
По его знаку ввели обоих таможенных.
– Пусть подадут лошадей этих джентльменов, – сказал полковник.
Горнби поклонился и вышел.
– Стало быть, вы хотите отпустить нас, полковник, – воскликнули досмотрщики.
– Доктор Бромфилд объяснит вам мои намерения.
– Полковник Тильдеслей полагает, что некоторые неприятности, которые здесь произошли, нужно предать забвению, – сказал Бромфилд. – Он надеется, что мы можем лучше столковаться между собою. В доказательство своего доброго расположения к вам он просит вас принять от него этот мешок с деньгами, в котором, как мне известно, двести гиней.