Вы маг? – Ошарашено выдавил из себя купец, вглядываясь в
побледневшее лицо своего загадочного гостя, на котором ярким пятном
выделялись красные, словно смазанные дорогой селийской помадой
губы. Одновременно он лихорадочно вспоминал, в каком из тайников
лежит прикупленный по случаю амулет Орхиса, и нельзя ли его
как-нибудь достать, не привлекая внимания гостя.
Нет, что вы, - рассмеялся трирец, демонстрируя удивительно
белые и ровные зубы, с изрядно выдающимися клыками. – Я вампир, -
он неторопливо прогулялся мимо висящего на стене кабинета дорогого
валенсийского зеркала, и Гернер с ужасом увидел, что его гость в
нем не отражается. – Так что, принести меня в жертву мало того, что
довольно затруднительно, так еще и абсолютно бессмысленно, –
продолжил он, словно прочитав мысли торговца.
Что вы от меня хотите? – выдавил из себя побледневший купец.
Я же сказал – заключить взаимовыгодную сделку, - прожал плечами
вампир. – Вам вовсе не следует меня так бояться, уважаемый господин
Трузе, поверьте, я никоим образом не желаю причинять вам
вред! Ну, подумайте сами: стал бы я тратить столько сил на ваше
исцеление, если бы намеревался вас убить.
Что за сделка? – Почувствовав себя в своей стихии и услышав
такое логичное рассуждение, Гернер и впрямь несколько
успокоился.
Как вы думаете, - гость начал издалека, - что случится с вами и
вашим богатством в случае штурма? Вы ведь, если не ошибаюсь,
являетесь предводителем городского ополчения, и значит, будете
вынуждены сражаться в первых рядах против профессиональных воинов,
к тому же имеющих поддержку мага.
Ничего, – пожал плечами купец. – Стены города крепки и надежны,
в городе сильный гарнизон, талисманы дают нам защиту… Так что
отобьемся как-нибудь. В конце конов, один штурм мы уже отбили, и
больше войска этой са… - Тут он сообразил, чьим представителем
является его гость, и поправился, - Аталетты штурмовать нас не
рисковали.
Вы хороший торговец, - улыбнулся трирец, - но позвольте
заметить, что в военном искусстве вы разбираетесь до прискорбия
мало. Подумайте сами: я в городе, том самом, защищенном амулетами и
чарами. Кроме того – Верховный маг Владычицы Фенриана помимо меня
имеет на службе немалое число моих сородичей, кое-кто из которых
гораздо сильнее меня. Стоит ему приказать, и в ближайшую ночь
охранники любой из башен или стен будут тихо вырезаны, наружу
спущены веревочные лестницы, и армия Владычицы войдет в город. Вы
понимаете, что это будет значить для жителей города и конкретно
вас?