— Возвращайтесь к упражнению. Ты тоже, Юй Лу.
Тренировка возобновилась. И ещё ни одному звонку в школе я не
радовалась так, как обрадовалась сейчас гулким ударам барабана,
возвестившим её окончание...
После было «омовение», если можно так назвать стряхивание пыли с
одежды и ополаскивание рук и лица в озерце неподалёку. А потом —
обед. Вэй усомнился, что без его помощи смогу найти мою комнату,
где оставила миску, и я, чтобы доказать обратное, отправилась за
ней самостоятельно, но всё же заблудилась в лабиринте переходов и
попала в комнату далеко не сразу. А дорогу в трапезную вообще нашла
только по запаху еды и влетела в зал последней. Почти все уже
сидели на местах, только возле «буфета» ещё копошилось несколько
адептов, и я поспешила к ним присоединиться. Еда выглядела куда
аппетитнее, чем за завтраком. Кроме риса и тушёных овощей — жареная
рыба, фрукты и чай. Взявшись за деревянную лопаточку, чтобы
положить себе рыбы, я почувствовала лёгкий толчок в бок и с
удивлением воззрилась на стоявшего рядом Вэя. Неужели ждал, пока я
появлюсь?
— Сядешь со мной, — доверительно шепнул он и, отвечая на мой
недоумевающий взгляд, добавил:
— Доем за тебя, если опять оставишь еду в миске.
— Доедать за другими нельзя, — так же шёпотом отозвалась я. —
Иначе к тебе перейдут все их болезни и дурные привычки.
И, мысленно покатываясь со смеху из-за его округлившихся глаз,
шлёпнула рыбину в миску. Бабушка рассказывала что-то похожее, но я
в подобное не верила — просто хотела поддразнить Вэя. И это
удалось! Его глаза частично вернулись в орбиты только, когда мы
подошли к столу.
— В это верят там, откуда ты... — тихо начал он, но поймав
взгляд кого-то за моей спиной, кашлянул и поспешно опустился на
одну из подушечек на полу, кивнув мне на подушечку рядом.
Прежде чем последовать приглашению, я обернулась, уже
догадываясь, кого увижу. Так и есть — «сверчок», смотревший на нас
с явным неодобрением. Очень захотелось выкинуть что-нибудь —
позлить мастера, к которому испытывала сильнейшую неприязнь. Но
рядом с Пенгфеем стоял Фа Хи, вызвавший моё уважение своим
обращением во время беседы... и я молча села на подушечку.
Расставив мисочки, пробежала мимолётным взглядом по сотрапезникам.
Адепты за этим столом отличались от тех, что сидели рядом со мной
за завтраком. Почти все — парни приблизительно возраста Вэя. Прямые
осанки, невозмутимые лица, сжатые губы. На меня некоторые
поглядывали украдкой, но большинство делали вид, что не замечают.
Местная «элита»? Интересно, как они отнеслись к неожиданной причуде
приятеля стать «старшим братом» чужеземки с «диковинной»
внешностью? Всё-таки досадно, что за обедом здесь нельзя
разговаривать. В самом конце стола я заметила девчушку, подошедшую
ко мне после урока. Рассеянно ковыряясь в мисочках, она мечтательно
таращилась на Вэя. Подтолкнув «братца» локтем, я скосила глаза на
его «поклонницу», и он сверкнул ей приветливой улыбкой, от чего та
зарделась, как вишня, тут же уставившись в миску. А Вэй, с
самодовольным видом подмигнув мне, сложил вместе ладони — время
вознести молитву. Я опять забормотала «Отче наш» — не собираюсь
молиться местным богам! — и, закончив молитву, принялась за еду. В
этот раз порции я брала сама, и еда была вкусной — в моих мисках не
осталось ни крошки. Обед уже подходил к концу и мог бы закончиться
без инцидентов — если бы не мастер Пенгфей. Очевидно, наша
неприязнь была взаимной, но, в отличие от меня, присутствие Фа Хи
его не смущало. Поднявшись со своего места, «сверчок» направился ко
мне и демонстративно заглянул в мои миски. Стерпеть подобное было
выше моих сил и, не успел мастер Пенгфей отвернуться, я подхватила
ближайшую ко мне миску и несколько раз не менее демонстративно её
лизнула. А потом невозмутимо подсунула ему — под привычное хрюканье
Вэя. Лицо мастера застыло, взгляд стал ледяным.