Дилогия. Химера по вызову - страница 34

Шрифт
Интервал


— Рис, давай договоримся. Я не могу отказаться от твоего предложения. И ты сам знаешь почему. Из-за Мелисенты. Я не могу отказаться от шанса ее вылечить. Просто не в силах. Но больше никогда и ни при каких обстоятельствах не смей вмешиваться в мою жизнь! Даже не думай распоряжаться моими вещами, встречами и развлечениями. Как нынче ночью! Запомни, Рис! Я — вольная птица. И живу так много-много лет. Страшно подумать — как долго. И ни один мужчина никогда этого не изменит. Точка.

Я думала, он расстроится. В самом начале моей пламенной речи лицо Риса потемнело, заметно вытянулось. Но лельдис вдруг поднялся, расплылся в кривой улыбке и сообщил мне как свершившийся факт — не больше и не меньше.

— Ты уже не вольная пташка. Ты попалась в мои силки. Я запутался в твоих сетях давно, когда увидел, заинтересовался, начал следить, а ты в моих — сегодня утром. Если хочешь думать иначе — да ради бога!

Он поднял руки, будто сдавался.

— Но вскоре ты поймешь, что выбора нет. А до тех пор можешь тешить себя иллюзиями.

И приблизился так, что горячее дыхание опалило щеки, взял меня за подбородок снова, а потом вдруг резко притянул другой рукой к себе. С минуту крепко прижимал, заметно теряя самоконтроль, ощутимо возбуждаясь — я отчетливо чувствовала, как набухает его член под полотенцем.

От этой мысли голова пошла кругом. Даже странно… Я считала себя достаточно холодной, пожалуй, даже излишне. Могла месяцами обходиться вообще без секса. А вот сейчас, хотя прошло меньше часа от нашего долгого любовного марафона, я снова почувствовала, что хочу этого мужчину. Всего и везде. Пройтись ладонями по кубикам пресса, обводя их пальцами, подняться к рельефной груди, а затем спуститься вновь. Туда, где зазывно торчал член, обхватить его рукой, как на танцполе, и провести по всей длине. Рис удивительным образом проникся моими ощущениями, желаниями. Слегка задрожал, издал уже знакомый урчащий звук и резко отстранился.

— И не говори мне, Тайна, что тебе не нравится наша близость. Это ложь! — выпалил с жаром, какого прежде не проявлял. — Я от тебя своего желания не скрываю.

Он словно невзначай провел рукой до курчавых волос над полотенцем, намекая на внушительный бугор чуть ниже, которого еще недавно не было и в помине.

— И ты от меня не скроешь. Что между нами происходит, я пока не знаю. Ты для меня слишком независима, слишком горда. Но я не могу от тебя отвязаться уже почти два года. И это что-то да значит. Ты занимаешь все мои мысли, когда их не занимает работа. А я займу твои. Это, как минимум, честно. Ты можешь гулять как кошка. Но зАгулять я тебе не дам. Можешь шипеть на меня, отчитывать. Но я не дам тебе провести ночь с другим. Ясно?