Дилогия. Химера по вызову - страница 69

Шрифт
Интервал


— Он нечто вроде свободного игрока. Мага по найму, если я правильно поняла, — объяснила я удивленной Лере. Татушка дернула худеньким плечом, слабо улыбнулась и все-таки спросила:

— Так вы того… вместе?

Вот теперь Рис оглянулся, бросил в нас быстрый, заинтересованный взгляд, на долю секунды замер и вдруг крутанулся на пятках. Огромный, возбужденный хищник — вот кого он мне опять напоминал. Даже кудри лельдиса слегка вздыбились. Что удивительно — именно таким он меня и заводил. Я ощутила тепло там, где совсем не к месту. Рис напрягся сильнее, расставил ноги шире, в очередной раз поражая быстротой реакции своего тела. Я еще не видела мужчину, который возбуждался бы так стремительно. Даже среди альфа-оборотней, даже среди вожаков.

— Ну же, Тайна, — бархатистый голос лельдиса зазвучал мягко, певуче, — Ответь подруге на вопрос.

Я растерялась. Рис хотел однозначного решения — простого и быстрого. Лера — толковых объяснений. Я же не могла дать ни того, ни другого. Что происходило между нами с лельдисом, какие чувства и отношения нас связывали? Черт его знает. Я понимала лишь одно — если не хочу убить его, то хочу этого мужчину. Всего и целиком. Как партнера в сексе, соратника по работе, соседа по дому. Чего греха таить? Даже с его сверхопекой, я еще не встречала более сильного и ловкого мага. Ни один мужчина не волновал и не возбуждал меня так сильно, как лельдис. Связи Риса, загадки, что его окружали, его работодатели, от которых теперь зависело будущее всей планеты, интересовали меня тоже. Равно как и заговор, что внезапно затянул в свои сети. Все это заставляло держаться поближе к Рису. Но вместе ли мы в том смысле, который придавала этой фразе Лера?

Секунды сменяли друг друга, светильники на потолке слабо мерцали. Раньше я не замечала этого их свойства, слишком быстро мы шли. Как не замечала и едва уловимого запаха в катакомбах. Откуда-то снизу тянуло сливами — спелыми, сладкими, едва снятыми с дерева.

Рис прищурился, черты его заострились, кулаки сжались. Я на расстоянии ощущала его недовольство и досаду. Лера косилась то на меня, то на лельдиса.

Тишина окутала нас, легла на плечи ощутимым грузом. Я не любила напрасных слов и обещаний, данных впопыхах, лишь бы отвязались. Именно поэтому и не могла сказать то, о чем просили спутники… Не время и не место для судьбоносных решений и окончательных ответов…