– Куда на этот раз? К встрече со свекром и свекровью я пока не
готова, если честно.
– Это подождет. У отца другие хм… проблемы. А сейчас мы подпишем
договор на крови, как ты и хотела, дорогая! А дальше у нас большие
планы! Балы, торжественные ужины и представление живой и невредимой
принцессы народу Миренории.
Анна
– Проходи и устраивайся поудобней, – Рэйнард перешагнул порог
своего кабинета и уверенно направился в сторону рабочего стола. – А
я пока подготовлю все необходимое, если ты, конечно, еще не
передумала.
– Не передумала! – коротко мотнула головой, и шагнула следом за
«супругом».
Передо мной появилась небольшая комнатка, заставленная по всему
периметру стеллажами с книгами. Как и везде в замке здесь оказалось
темно и мрачновато. Впрочем, я, похоже, уже начинала привыкать к
такой обстановке и отсутствию нормального света. И как у них всех
тут зрение не испортилось?! Сквозь плотно задернутые тяжелые шторы
свет с улицы не проникал, и кабинет был освещен при помощи
бледно–голубого света, льющегося откуда–то с потолка, что
совершенно не добавляло этому месту уюта. Чуть в стороне от двери,
рядом с окном расположился письменный стол, заваленный кипами бумаг
и книгами. Напротив него разместился диванчик, обтянутый
темно–коричневой кожей и пара кресел. А с некоторых полок стеллажей
на меня пустыми глазницами смотрели черепа неизвестных созданий.
Клыкастые, рогатые, с причудливыми формами, некоторые были явно
вдвое, а то и раз в пять больше человека.
Подошла ближе к полкам и провела пальцами по шероховатой кости,
пытаясь вообразить, как выглядело существо, когда было живо.
– Тр–рогать р–руками запр–рещено! – Ноксель заскрипел, возникая
прямо перед моим носом.
Я резко отпрянула назад, ударившись пятой точкой о спинку
кресла.
– Исчезни с глаз моих, – бросил Рэйнард и пояснил: – Это трофеи.
Познакомься с глиммером, он мой любимец. Столкнулся с ним в
северных землях в темные времена. Плюется огнем, клыки отравлены, а
когти острее любого меча. Он наградил меня шрамом, а я лишил его
головы. Неужели ты встречала прежде глиммеров?
– О, нет. К счастью, в нашем мире нет огнедышащих тварей, – я
отошла от полки и опустилась в кресло, вновь ощущая какую–то
внутреннюю дрожь, будто озноб от внезапно поднявшейся температуры.
– У нас вообще магии нет. И про все вот это, – махнула рукой
вокруг. – Лишь в страшных сказках детям рассказывают.