Прибежала она запыхавшаяся, зато
успела подвести губы и подкрасить ресницы. «Девчонка», — мысленно
выругался я, но Хоуп объяснила задержку иначе.
— Искала Малыша, — сказала, разводя
руками. — Нигде его нет, запропал куда-то оболтус.
— Вышел, наверное, — предположила
Крисси, косясь на нее.
— Ходу, — скомандовал я. — Станция
огромная, потом черта с два мы их с Ирвином найдем, если
разбредутся.
Приветствующий огья Муракиа говорил,
что скафандры не понадобятся, но я до последнего сомневался, что
атмосфера Сидуса подойдет для землян. Однако когда, ступив на трап
и вдохнув, замер в ожидании неприятных ощущений, то обнаружил, что
воздух свежий и чистый: ничем не пахнет и вроде бы даже пыли нет…
Хотя нет, ощущался легкий привкус озона, как после грозы.
Лайнер, следовавший с Земли на
Цереру, а попавший в центр галактики, я покидал последним. Около
тысячи других пассажиров уже подчинились просьбе диспетчера Сидуса
и высадились для первичного досмотра и некой инициации.
Огья (оказавшийся ростом примерно с
меня), как и обещал, ждал у трапа, раздавал команды, куда идти
спускающимся. А на площадке возле лайнера пассажиры, напряженно
поглядывая на инопланетян, строились в тринадцать очередей.
Представители других галактических цивилизаций сновали между
землянами и помогали им сориентироваться.
Ящероподобные рапторианцы были
приземистыми, но массивными, а гуманоиды неизвестной расы, по телам
которых пробегали электрические разряды и всполохи, возвышались над
людьми — их рост точно превосходил два метра. Все инопланетяне были
облачены в одинаковую экипировку, но с отличиями, связанными с
особенностями телосложения. Возможно, это было что-то вроде
униформы «приветствующих». Если я понял верно, им полагалось
встречать новичков.
Окинув взглядом людские толпы, я
увидел, как в окружении выживших бандитов переминается с ноги на
ногу Грег Голова — его развязали, и он как ни в чем не бывало стоял
в очереди. Заметив меня, ухмыльнулся, провел большим пальцем по
горлу. «Стоило все же не играть в полицию и ликвидировать убийцу»,
— подумалось мне.
Шак топтался недалеко от трапа, на
его фоне Ирвин был заметен не сразу.
— Мистер Райли! — радостно воскликнул
Малыш и замахал рукой. — Идите сюда, мы с мистером Горовицом заняли
вам очередь!
Я приблизился. Ирвин выглядел
неважно: осунулся и позеленел. Очевидно, сказались последствия
гиперпрыжка. Малыш же чувствовал себя ребенком в парке
аттракционов. Налетев на меня, принялся трясти мою руку и
восторженно лопотать: