Синдзи-кун и искусство войны - страница 8

Шрифт
Интервал


- Что же. – говорит Крэпу и его лицо искажается: - Учитель просил привести тебя, но он не сказал, что обязательно привести тебя целой. Мы можем и поразвлечься, не правда ли, парни?

- Хорошо, что с нами сегодня нет девчонок, они бы нам не разрешили. – гудит Санданс и еще один луч срывается с его пальцев, Иошико маневрирует, но попадает под удар языка и снова кувырком летит в пыль.

- Тройка магов – это команда. – говорит Крэпу: - мы долго тренировались в совместной работе. А ты слишком привыкла быть сильной. Сегодня мы втопчем тебя в пыль, где тебе и место. Ах, да еще и трахнем. Все по очереди.

- Не, я в таких играх не участвую. – поднимает руки новенький: - чего уже, берем ее и пошли. Нам же сказали доставить.

- Заткнись. – говорит Крэпу: - не будешь участвовать, значит за ноги подержишь. Нам больше достанется. Учитель ясно сказал, что он сказал?

- Если не пойдет сама – проучить. – гудит Санданс. Еще один луч и Иошико едва успевает закрыть лицо руками, снова падает. Сволочи, думает она, если бы мои атаки работали, если бы не щитовик…

- Проучить – значит сделать больно. Вот мы и будем… делать больно. Хотя, кто знает, может ей еще и понравится. – скалится Крэпу: - слышал я что она извращенка и не скрывает этого. Так что можешь прекратить сопротивляться и получить удовольствие, Йо.

- Через мой труп. – рычит Иошико, вставая.

- Что ж. Можно и так. – соглашается Крэпу.

Глава 2


В помещении Литературного Клуба было прохладно. Как всегда, если в клубной комнате была Юки – тут было прохладно. Мико-тян суетилась возле сервировочного столика, заваривая чай и раскладывая конфетки и печеньки по блюдечкам. Сама Юки сидела за столом, с прямой спиной. Редкость. Сколько я видел Юки в клубном помещении – она или полулежала в кресле, либо лежала на диване. Отдыхала от суеты сует и всяческой суеты.

- Синдзи-кун! – видит меня Юки и радуется. Не то, чтобы прямо радуется-радуется, но немного обрадовалась, да. Что же, хорошо, что не хмурится.

- И тебе привет, Юки-сама. Ты за мной посылала?

- Да. – говорит Юки: - мы же … пропустили встречу с Атсуши и Акеми.

- Да, помню. – события с «лучшим другом Аланом» и последующее превращение нашего лучшего друга в мясную лепешку, путем обрушения на него ледяного молота – естественным образом отменили свидание с отпрысками рода Мацумото. Хотя, правды ради, надо сказать, что на место встречи мы прибыли всем составом, хотя немного подшофе. Но были отозваны добрым дядькой Минору, потому как последний предположил, что мы находимся под прямой и непосредственной угрозой атаки от Митсуи. Кстати, не без оснований. В результате – свидания, о котором договаривалась не состоялось.