Гильдия Злодеев. Том 1 - страница 76

Шрифт
Интервал


У замка нас встречают огромные ворота.

— Поднять ворота! — слышу за стенами суровый голос.

Подъемный механизм работает, многотонные цепи шевелятся, лениво отрывая путь в замок. Величественная картина предстает перед моими глазками. Шпили, башни, казармы, конюшни, лязг оружия и десятки, а то сотни тренирующихся солдат. Настоящий гарнизон, готовящийся к осаде...

Никто на нас не обращает внимания. Все заняты своими делами. Замечаю то ли плацдарм, то ли тренировочную площадку. Трое мужчин в тяжелых латах окружили молодого парня в кружевных одеждах аристократа. Вот почему я не попал в этого красавца? Та-а-к, а что у него... с ушами? Мама дорогая! Будто я проклят Костей, если передо мной не настоящий эльф! Настолько красивых и одновременно мужественных особ просто не бывает. Хотя... буду уж честен, в моем мире подобных назовут либо гомиками, либо трансгендерами. Но тут так не кажется... От слова совсем... От него веет грациозной красотой того самого эльфа.

Парень тренируется, орудуя рапирой. Его соперники в латах вооружены настоящими мечами. Машут ими с огромной скоростью. Они что, веса доспехов не чувствуют? Парень при этом... «танцует». Изгибается так, что у меня от одного вида начинает болеть спина. Ни один из ударов не проходится по нему... Двуручники просто рассекают воздух вокруг него.

Взмах! Выпад рапирой вперед и... один из стражей просто отлетает в сторону, падает грудой металла. Как?! Как можно острием рапиры так отбросить воина в полном латном доспехе? Опять странности.

Взмах!

Удар, который должен был отрубить красавцу голову, проходит выше. Он лениво приседает и... снизу вверх делает апперкот по железному забралу шлема. Его оппонент аж взлетает. Ничего себе силища! То, что я вижу, противоречит любой логике сражения на мечах!

Третьего парень укладывает с... «вертухи». Отчетливо вижу выбитые искры из покореженного шлема.

Морщусь.

Что-то с логикой этого мира точно не так. Как дрищ в рубашке может разбросать двухметровых мужиков в тяжелых доспехах я не понимаю.

— Господин Римус. Не задерживайтесь.

Голос моего сопровождающего откровенно недружелюбный. Замечаю, что я стою на месте, не в силах оторваться от аномального поединка. Многие тут пялятся на меня, некоторые с неприкрытым раздражением.

Мне уже даже интересно, насколько мое «господство» тут не уважает каждая шавка? Что дальше-то? В спину толкнут? Если так, то я точно пойму, какая жизнь ожидает меня в замке и надо ли валить отсюда как можно быстрее.