Сердца чуждых миров или Строптивая невеста - страница 27

Шрифт
Интервал


Сайра наконец успокоилась. Твёрдым голосом отдала команду. Девочки потянулись к выходу. Молчали, но каждая — кто с интересом, кто удивлённо, а некоторые испуганно — поглядывали на новенькую. Наставница дождалась, когда комната опустеет и знаками велела следовать за ней.

Как и накануне, минут пять пришлось ждать в приёмной. Это становится традицией. Теперь исполитянка каждый день будет начинать с посещения директора пансиона?

Распорядительница номер три вышла из кабинета и придержала дверь, приглашая Берлуну войти. Она послушалась. Главная сайра хоть по-исполски говорит, может, растолкует, чем провинилась генеральская невеста?

Директриса встретила девушку ненавидящим взглядом. Не здороваясь, задала вопрос:

— Как ты выжила?

— Э-э-э… Вы о чём? — к такому вопросу Берлуна не была готова.

— Белые черви ядовиты. Ты должна была умереть, коснувшись одного. Как ты выжила?

— Хм… Вам стало бы легче, если бы я умерла?

Девочка из последних сил старалась не показать испуга. У неё тряслись колени, сердце колотилось как безумное. Её хотели убить? За что?

— Разумеется, нет! — дама встала и прошлась по комнате. — Дигл уж точно не спустил бы мне этой оплошности.

— Тогда зачем в мой ящик засунули ядовитых тварей?

— Зачем ты к ним прикасалась!

— Думала, это обыкновенные червяки… Безобидные.

— На Лифнце нет безобидных червей. Все в той или иной степени… Ладно. Я разберусь. — Она с задумчивым видом посмотрела в окно и через пару секунд заговорила снова: — Тебя переведут к младшим.

— Почему?

— Что надо сказать? — строгий взгляд не обещал приятности.

— Как прикажете, сайра.

— Вот именно. Тебе же будет спокойнее. Вряд ли ровесницы простят пережитый испуг.

Что ж, с младшими, так с младшими. Даже лучше. Берлуна вспомнила вчерашний матч под окнами — противостоять крепким мускулистым ровесницам она точно не сумеет. Правильнее будет с малышами переждать, пока дядя придумает, как её вытащить отсюда.

5. Задачи & перспективы


После разговора с племянницей Кванк занялся изучением карты. В генеральской библиотеке обнаружился целый стеллаж отпечатанных магическим способом изображений материков. Люди занимали Большой — самый протяжённый из всех. Заселён он был не так густо, как орочий или драконий. О материке, принадлежащем химерам, сведения были скудные, поскольку эта раса держалась обособленно. Химеры к себе не пускали, к другим не лезли.