Донкихот - страница 111

Шрифт
Интервал


— Эх, хорошие же у тебя дядя с тётей, — вздохнул Озборн младший, когда мы спустились ко мне в лабораторию.

— Ты говоришь это каждый раз, когда приходишь ко мне в гости, — говорю в ответ.

— И не перестану так говорить, чтобы ты понимал, какое сокровище у тебя имеется, — поднял он вверх указательный палец.

— Да-да, — отмахиваюсь от него, — Может, скажешь, зачем пришёл, кроме как порадовать своим присутствием тётю Мэй и дядю Бена? Я, конечно, имею определённое представление, но лучше услышу эту причину от тебя, чем буду гадать.

— Откуда паутина? — в лоб спросил тот, — Про неё ты ничего не говорил.

— Паутина не моя, — спокойно отвечаю ему, после чего подхожу к столу, где оставил свои паутиномёты, — Она искусственная, — подсоединяю их к своим кистям, — Смотри, — направляю руку к стене и выстреливаю белой субстанцией, которая мгновенно прилипает к поверхности.

— Круто! — воскликнул парень, словно ребёнок, — Дашь поиграть?

— Конечно… — делаю небольшую паузу, — нет.

— Эй, я же твой лучший друг! — возмутился Гарри, — А друзья должны делиться игрушками!

— Мда, — закатываю глаза, — Ладно, держи, — передаю ему один из паутиномётов, так как знаю, что тот от меня точно не отстанет, — Только не стреляй по технике, — даю тому предупреждение, после чего начинаю пояснять, как оно вообще работает.

Половина закутанной в паутину лаборатории спустя.

— Мне до сих пор не понятно, как эта штука работает, — потыкал мой друг по устройству на его руке, — Вроде результат есть, а как он получается, разобрать не могу.

— Напомни мне, у кого в школе по физике и химии были плохие оценки? — спрашиваю его, — И кто постоянно просил меня помочь ему с домашкой?

— И правда, кто же это был? — невинно отвернул голову он.

— Ладно, отбросим ребячество, — мой тон стал более серьёзным, — Когда ты позвонил мне, сказав, что тебя держат в заложниках, я… решил воспользоваться полученной силой.

— Да, твоя помощь оказалась очень кстати, — пристально посмотрел на меня младший Озборн, — Благодаря тебе, всех причастных к этому делу ждёт суд.

— Не в этом дело, — качаю головой, — Ты знаешь, почему мной интересуется твой отец? И не кажется ли тебе странным произошедшее?

— Ты же знаешь, что мой отец никогда не делиться со мной личными или деловыми вещами, да и разговариваем мы довольно редко, так что меня самого интересует то, почему он тобой заинтересовался, — ответил мне Гарри, — И что ты имеешь в виду, говоря про странное? Вроде всё логично. Несколько людей из совета решили сместить моего отца со своего места.