– Что ж, Эд – первый недовольный, да и я не в
восторге, – буркнула вслух, заметив, что за окном давно
стемнело, а Гримальди все нет.
Как нет и кучера с каретой! Похоже, мамаша решила подарить меня
герцогу вместе с плюшками.
Я угрюмо поелозила пальцами по опустевшей корзине и, поймав
последнюю булочку с корицей, недовольно отпустила её обратно на
дно. Ладно. Так и быть, пусть дождется настоящего хозяина! Я
сегодня добрая!
«Если Эд тоже прочитал эту книгу и надеялся с помощью призыва
истинной пары на крепкий и счастливый брак, значит, другой женщины
все-таки нет?» – задумалась я, налила свежего чая, выпила
залпом и улеглась на софу.
– Неужели здесь придется ночевать? – фыркнула и
укрылась мягким пледом.
Сердито сунула руку в корзину, достала последнюю плюшку и с
наслаждением надкусила. Какие же они вкусные, даже когда
остыли!
В дверь постучали, но на этот раз дворецкий не спрашивал
разрешения войти.
– Генерал-капитан, герцог Эдмонд Гримальди! – с
выражением произнес Нэвил и рывком открыл двери.
Я едва успела запихнуть остатки булки в рот.
– Вы сегодня встречаете меня лежа, Лариана? – услышала
я насмешливый голос дракона и, покраснев, натянула мягенький плед
повыше, будто генерал-капитан и, правда, застал меня полуголой в
его кровати.
– Ты свободен, Нэвил, – продолжил герцог и столь браво
снял военный мундир, оставшись в одной рубашке, что я быстро
поняла: надо срочно подниматься и переходить к официальной версии с
булками!
Если бы они, конечно, дождались генерал-капитана!
– Добрый вечер, герцог Гримальди, – подчеркнуто учтиво
произнесла я, но вскочила с его софы, как застигнутая врасплох
любовница. – Матушка отправила меня к вам с утра с гостинцами.
Да и я сама хотела проведать, в добром ли вы здравии. Обещали
заехать к нам на днях, но не пришли.
– С гостинцами?! – бровь генерал-капитана удивленно
взлетела вместе с кружевной салфеткой, которая накрывала опустевшее
дно корзины. – И где же они, Лара?
Дожидаться ответа мужчина не стал. По-военному сухо вытащил из
корзинки послание от Дризеллы, сорвал печать и прочитал.
– Миледи заверяет, что меня ждет вкусный подарок, и просит
прощение за вашу вспыльчивость и дерзость, – глаза мужчины
«застряли» на мне, будто этим «вкусным подарком» была я сама.
– Подарок – не я! – почти закричала, предугадывая
следующий вопрос мужчины и, замявшись, отошла от герцога на
безопасное расстояние. – А гостинцы вас не дождались, увы.
Нужно было раньше возвращаться домой.