Зеркала - страница 26

Шрифт
Интервал


Мне показалось, что это должно было значить что-то такое. Особенное. Слишком уж значительной была пауза после.

— Занятно, — сказала я, дернув бровью. — И почему же я с этой стороны гор и чем так нужна вашему королю?

Ухмылка Ренара стала шире, а взгляд, направленный на меня, острее, словно бы вопрос, который я задала, оказался вдруг чертовски правильным вопросом.

— Нашему королю, — сказал Ренар вкрадчиво, чуть подавшись ко мне, словно собирался открыть какую-то тайну, — нашему королю и его советникам кажется большой честью принимать у себя посланницу многоликой богини. Тем более что храм, в котором богиня оставила зеркало, находится с этой стороны гор.

— Зеркало? — переспросила я с нервным смешком.

— Зеркало, — кивнул Ренар. — Разве Птица не сказал?

Я покачала головой. Ночной разговор я помнила хорошо, круги под глазами собеседника — тоже, так что не удивлюсь, если выяснится еще парочка деталей. Более точных, но вряд ли важных.

— Он не уточнил, как выглядит проход между мирами, — сказала я. — Но пусть будет зеркало. Я все равно не помню.

Пока я надевала платье и пыталась привести волосы в порядок, я нащупала на затылке шишку, очень болючую. То ли я ударилась головой, то ли меня по ней ударили, но каких-то других последствий, кроме потери памяти, пока не наблюдалось.

— Значит, — продолжила я, — вам повезло, и этот ваш храм этой вашей богини оказался на ваших землях.

— Можно сказать, что повезло, — снова усмехнулся Ренар. — Или можно сказать, что не повезло. Если верить всяким сказкам, посланники богов бывают вестниками не самых хороших вещей. Но так или иначе… — Он встал с кресла, почти перетек из одной позы в другую, и поправил воротник рубашки. Его кожа была чуть смуглой, несмотря на зиму, и белоснежная ткань это подчеркивала. — Ты здесь. И пока господин маг не вернулся, мне нужно присмотреть за тобой и не дать тебе тосковать. Собственно, это и есть моя роль в истории, — вздохнул он. — А теперь, если леди не против, я хочу предложить ей увлекательную прогулку по зачарованному замку, спрятанному в горных лесах, — сказал Ренар, сделав большие глаза, как взрослый, который рассказывает ребенку страшную сказку.

— Вот как, — сказала я, подыгрывая. — Зачарованному, значит.

Ответом мне стала такая улыбка, что впору было вспомнить и про слабость в коленях, и про бабочек в животе, и про то, что встречи с потусторонними красавчиками во всяких там книгах ничем хорошим для девиц не заканчиваются. Ну, в моем понимании.