Глухо зарычав, поджарая тварь стремительно бросилась в
атаку.
- Господа и товарищи! - оглушительно, на всю деревню,
воззвал ничего не понимающий хозяин. - Все внимательно посмотрели
по сторонам! Где-то остались видны следы сегодняшнего побоища! Я
ничего не вижу, но гости уже начинают падать в обморок! Посмотрите
хорошенько, что мы забыли?
(Оксана Панкеева, «Песня на двоих»).
Вампир всё-таки сумел разыскать Ньютона на огромном Кладбище и
даже приволочь его взъерошенную тушку к Оплоту.
Ракшас был в относительном порядке, не считая нескольких
подпалин, возбуждённого состояния и слегка безумного взгляда.
- А теперь рассказывай, что ты там устроил? - Кастету пришлось
слегка встряхнуть его, чтобы глаза приняли относительно осмысленное
выражение. - Это что там взорвалось?
- Да вы не понимаете! Это же просто... Да это «чит», понимаете?
Это...
- Говорю, что ты там взорвал, блохастый? - гаркнул дядя Женя,
слегка приподняв ракшаса за загривок, словно нашкодившего
котёнка.
- Печать, - обречённо произнёс Ньютон, переведя дух. - Я это...
с маной просто переборщил. И оно слегка того... Не рассчитал я
чуть-чуть.
- Переборщил? - ехидно поинтересовался Утрамбовщик. - Да здесь
зарево было на полнеба, будто атомная электростанция рванула. Это
ты называешь «слегка того»? Я боюсь представить, что же означает
простое «просчитался». Взорванная локация?
- Здесь интересно другое, - прищурился Хассараг,
многозначительно взглянув на притихшего ракшаса. - А где же ты,
дитя неразумное, могло взять столько «маны»? Неужто у тебя было
столько «фиалов»?
- Ну да, «фиалами» наполнял, и оно так рвануло, - кивнул Ньютон.
- Да поставь ты уже меня на землю! - рванулся он из рук Кастета. -
Что ты меня трясёшь, как грушу?
- Чтобы достигнуть такого эффекта, тебе нужно было сбегать на
«аукцион» несколько десятков раз, - продолжил Хассараг. - Ты
уверен, что ничего не хочешь им рассказать?
- Серьёзно? - присвистнул Яхиль. - Это ж какая прорва должна
быть?
- А ведь правда, - задумался я. - Где ты, наш интеллектуальный
друг, откопал столько «маны», если учесть, что «аук» в этой «локе»
не пашет? Мне бы самому не помешал подобный талант.
- Скажи им, - ехидно оскалился Хассараг, а у меня возникло
твёрдое убеждение, что вампир как раз-то прекрасно знает ответ. - Я
хочу на это посмотреть.