Облегченно выдохнув, Лизавета оглядела себя и поняла: нужно искать другую одежду, а еще перчатки и средства для мытья. Хочешь не хочешь – придется идти в соседскую лавку.
***
На улице стало светлее. Лиза вспомнила, что перенеслась в этот мир практически ночью, а к дому пришла, когда едва начинало светать. Теперь же улицу заполнил народ.
Она с любопытством огляделась и заметила рядом с разноцветным фонариком вывеску: “Лавка господина Ташара”. Под ней толпились и мужчины, и женщины. Все они выходили из лавки с полными корзинками, ведрами или свертками.
Возможно, именно там можно купить сменную одежду и моющие средства? А еще нужно дать объявление, чтобы найти помощника для тяжелых работ! Самой вырезать эти заросли решительно невозможно!
В лавке толклись покупатели, и Лизавета, дожидаясь своей очереди, с интересом рассматривала жителей другого мира.
Они отличались от землян. Тут были и высокие зеленокожие тролли, и бледно-прекрасные вампиры, и презрительно-утонченные эльфы, которые поглядывали на нее с таким видом, что невольно хотелось одернуть свой грязный подол.
Лиза пристроилась в конец очереди за хмурым лохматым парнем, от которого четко тянуло псиной.
– Развелось тут блохастых, – прошипел один из эльфов, сбрасывая с рукава невидимую ворсинку. – Ходят, линяют.
Парень поднял голову и едва слышно зарычал, демонстрируя острые клыки.
Оборотень – поняла Лиза. Знания, вложенные в ее голову магом Верискесом, помогли безошибочно определить расу каждого, кто был в лавке.
Вот и ее очередь подошла.
– Чего желаете, милочка? – из-за стойки на нее воззрился пожилой мужчина с косматыми седыми бровями. – Фунт масла или свежую сдобу?
– Нет, спасибо, – Лиза зажала в кармане монетки, – мне бы объявление дать.
Мужчина догадливо хмыкнул:
– Брачное? Мужа ищешь?
И облизал взглядом ее выразительные формы.
Лиза опешила.
– Нет, мне работника бы нанять.
– А, ну ежели работника… На вот, пиши, – он протянул ей лист бумаги и перо. – Как справишься, подойдешь.
– А сколько это будет стоить?
– Зависит от количества слов. Стол вон там, – господин Ташар кивнул в дальний угол. – Чернильница тоже. И смотри, перо не сломай, а то не напасешься на вас.