– Что ты имеешь ввиду? – спросил старик.
– Бойтесь ее гнева, смертные, ибо грядут темные времена.– сказал он, после чего, у изо рта полилась кровь, а тело затряслось, как в жуткой лихорадке. Это продлилось несколько минут, парень упал на песок, не подавая больше никаких признаков жизни. Перепуганный тем, что произошло, Хилсон тот час побежал в участок, к шерифу. Тот как раз был неподалеку, и уже издалека заметил Роберта. У них были очень хорошие взаимоотношения. Когда-то Роберт и Гордон работали вместе, но вскоре Хилсон ушел на пенсию. Несмотря на уход, они нередко вместе ходили в бар или куда-нибудь еще.
Встретившись с шерифом, перепуганный старик тотчас же поведал все о том парне на берегу.
– Успокойся Роберт. – сказал шериф. – Сейчас мы все уладим.
– Хорошо, Гордон. – облегченно вздохнув, выговорил мистер Хилсон. Присутствие рядом шерифа внушало ему чувство собственной безопасности. Не теряя ни минуты, они пошли к берегу, дабы доблестный служитель закона смог лично осмотреть место происшествия и определить, что же это за таинственный человек, нагоняющий страх на жителей этого тихого сонного городка. Гордон уже морально готовился к тому, что увидит жуткий труп, нарушающий природную гармонию, но каково же было его удивление, когда он не увидел совершенно ничего.
– Мистер Хилсон, это точно то место? – с нотками раздражения спросил Гордон. Мысль о том, что он пришел сюда просто, так действовала на него, как тряпка на быка. Роберт внимательно осмотрел близлежащую поверхность, но не обнаружил ни малейших следов пребывания того странного человека.
«Не уж то, мне все это привиделось?» – подумал он разочарованно. В воздухе повисла тишина, то и дело нарушаемая пронзительными воплями чаек и грохотом волн.
– Вполне возможно, что его унесло в море. – спокойно сказал Гордон, – В любом случае, я посмотрю, не числится ли в пропавших без вести кто-либо.
– Спасибо шериф. Прости, что отнял у тебя столько времени.
– Да ерунда, реагировать на беспокойства граждан моя работа. – сказал Гордон, чеканя каждое слово. – А теперь позволь, я пойду.
– Да, разумеется.
Мощная фигура шерифа все удалялась, растворяясь в молочной дымке тумана. Роберт стоял на берегу моря и смотрел вдаль. Он напряженно думал о том, что же имел в виду тот странный гость, откуда он взялся и куда ушел? Как старик не всматривался вдаль, разгрести этот мысленный завал у него никак не получалось. Погода становилась все гаже, с неба начал капать дождь, поэтому Хилсон пошел домой.