– Добрый вечер, – сказала она глухим томным голосом и махнула рукой, будто звала к себе в постель.
– Привет, привет! – отозвался зал.
Аккомпаниаторша коснулась пальцами клавиш, Лоретта запела. Зал заворожено слушал хрипловатый голос певицы, и только мужчину за дальним столиков в углу, что потягивал бренди, чувственный голос явно оставлял равнодушным. Он с удовольствием хрустел хорошо прожаренной картошкой, жевал кровавый бифштекс, а закончив, закурил сигару, откинувшись на спинку кресла. Казалось, его ничего не волнует.
Он заметно оживился, только когда Лоретта закончила выступление. Певица принимала цветы и знаки внимания, девушка, аккомпанирующая ей, собрала ноты, и, сунув под мышку, пошла к выходу.
Мужчина, что так равнодушно воспринимал выступление певички, резко встал со своего места и, в несколько шагов преодолев разделяющее их расстояние, перехватил аккомпаниаторшу у выхода.
– Кейли Сандерс?
Девушка подняла на него глаза. Он не подал виду, как его поразил ее взгляд. У нее были изумительные глаза: ясные, чистые, но таящие загадку, влекущие. В них хотелось смотреть не отрываясь, хотя и становилось страшновато, как от высокого неба над высокогорным плато.
Губы девушки дрогнули:
– Мы знакомы?..
– Вилли Дик.
– Чем обязана?
– Прошу уделить мне некоторое время. Буду признателен, если вы окажете мне честь и разделите мой досуг.
– Мистер Дик я не девушка для сопровождения. У меня был долгий, трудный день. Я устала. Будьте добры, пропустите меня. Я спешу домой. – Она на секунду запнулась. – Меня ждет муж, – сказала она нарочито громко и отчетливо.
Девчонка совершенно не умеет врать, заметил про себя мужчина.
– Ваша сестра ничего не знает о вашем замужестве.
Его реплика заставила ее взволноваться. Она вся как-то напряглась, взгляд выражал смятение.
– Лилит дала мне о вас иную информацию. Вы одинока и… глубоко переживаете за ее благополучие. Ведь так? Вам не безразличная судьба вашей любимой сестры?
– Что с Лилит?.. – выдохнула девушка, и ее бледное лицо пошло красными пятнами.
– Немного терпения, я вам все расскажу.
Он взял ее за руку – пальцы ее были холодны, как лед – и повел за собой в глубь зала, усадил за свой столик.
– Красное вино, – приказал он официанту.
Заказ тут же был исполнен.
Дрожащей рукой девушка поднесла бокал ко рту. Пока она пила, мужчина беззастенчиво разглядывал ее. На ней была тонкая белая в полоску блузка, свежая, без единого пятнышка. На безымянном пальце правой руки он заметил кольцо с крупным камнем. Лицо красивое, с правильными чертами. Выступающие скулы и темные круги под глазами свидетельствовали об усталости и делали ее старше.