Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.
Раздел 1. Условное наклонение (Modo Condicional / Potencial Simple). Согласование времен в испанском языке. План будущего русского времени в придаточном предложении
Условное наклонение (Modo Condicional / Potencial Simple) в английском языке имеет аналог – простое будущее время в прошедшем (Future Simple in the Past). Это время употребляется в 2-х случаях:
1.Для построения вежливых просьб, вопросов, волеизъявлений в настоящем времени, например:
Я бы хотел чашку кофе. – Querría una taza de café.
2.Для выражения будущего русского времени в придаточном предложении при согласовании времен, например:
Он сказал, что будет жить в Москве. – Dijo que viviría en Moscú.
Для условного наклонения (Modo Condicional / Potencial Simple) характерны сигнальные слова и выражения: приглагольная частица «бы» в главном предложении, глагол-сказуемое придаточного предложения в русском будущем времени при согласовании времен.
Форма глагола в условном наклонении (Modo Condicional / Potencial Simple) строится посредством прибавления соответствующих одинаковых окончаний к инфинитивам глаголов всех 3-х спряжений.
Проспрягайте следующие глаголы в условном наклонении (Modo Condicional / Potencial Simple).
Trabajar
leer
abrir
cantar
aprender
recibir
Неправильные глаголы в условном наклонении (Modo Condicional / Potencial Simple) сжимают свою основу, из нее, как правило, выпадает гласная, но может появиться и дополнительная согласная. Для спряжения неправильных глаголjв к измененному корню и к нему прибавляются те же окончания, что и у правильных глаголов. Сравните:
Проспрягайте неправильные глаголы в остальных лицах.
Таблица неправильных глаголов в условном наклонении (Modo Condicional / Potencial Simple)
Переведите на испанский язык.
1.Если бы мы были (Si fueramos – Imperfecto de Subjuntivo) студентами, мы проводили бы (pasar) много (mucho) времени (tiempo) в университете, и мы почти (casi) не имели бы (tener) времени, чтобы (para) отдохнуть (descansar).