Сигмунд с сомнением взглянул на меня,
на Болли, на Регина... Перевел взгляд на корму, к сидящему на
румпеле Кнуду.
Корабль, не дожидаясь команды, плавно
повел носом влево.
— Ладно, — в конце концов махнул
рукой брат. — Только быстро.
— Спасибо, — поблагодарил я и положил
арбалет на палубу.
«Ворон» совершил плавную дугу, и,
гася скорость, притерся к стенке. Накинутая петля на торчащее в
пирсе бревно окончательно остановила корабль. Я перепрыгнул на
берег.
— Я же обещал, что выйду проститься,
— улыбающийся монах широко раскрыл объятия. — Ты первый в моей
жизни гоблин, что решил принять свет истинной веры, и я не мог
отпустить тебя без благословления и небольшого подарка.
Мы обнялись, после чего он отступил
на шаг и вытащил из висящей на боку торбы сверток.
— Вот. Я хочу подарить тебе книгу.
Тебе надо упражняться в чтении, и тогда ты сможешь черпать мудрость
не только из бесед с такими жалкими толкователями слова Его как я,
но и прикоснуться к великой мудрости отцов нашей церкви.
— Спасибо, — принял я завернутую в
кожаный футляр книгу.
— Это не священный текст, — пояснил
монах, — тебе самостоятельно такое читать еще рано. Это деяния
святых рыцарей, последователей Спасителя. Тебе, как юноше будет
интересно, а заодно — душеспасительно.
— Спасибо, брат Вальтер, — прижал я
книгу к груди.
Какая-то возня, происходившая на
корабле за моей спиной, отвлекла мое внимание.
— Асгейр, давай на корабль! — долетел
крик Сигмунда.
Кажется, помимо этого о чем-то
спорили Болли и Фритьеф.
Монах, улыбаясь, отступил еще на шаг,
вскинул руку и обвел меня кругом.
— Плыви, Асгейр, — проговорил он.
— Асгейр! — в голосе Сигмунда
добавилось настойчивости. — А то без тебя уйдем.
Я попятился. Монах вновь поднял руку,
видимо намереваясь обвести кругом Спасителя весь корабль.
— Плывите, добрые гобл...
Рука замерла в жесте, улыбка медленно
сползала с его лица. Он растерянно взглянул на меня, перевел взгляд
куда-то мне за спину.
— Асгейр! — взревел Сигмунд. — Всё,
мы отходим!
Я повернулся к кораблю...
Борт «Ворона», уже освободившегося от
швартова начал движение — на корме Бьярни и Фреир упирались в пирс
шестами.
— Давай! — махал мне брат, с сердитой
мордой.
Торопясь, я перепрыгнул начавшую
расширяться щель меж бортом и берегом. На встречу мне, на берег
кто-то перескочил.