Хлопнув ресничками, леди кивает:
— Да, брат. Во-первых, мы должны учитывать интересы студентки
Ирэн. Проверка должна быть открытой. Лучшим доказательством того,
что студентка получит высококачественные исходные материалы будет
изготовление второго такого же артефакта. А, во-вторых, недоверие
вызывает то, как уникально быстро студентка Ирэн справляется с
работой. Для наглядности было бы хорошо видеть не только работу
студентки, но и работу признанного выдающегося мастера. Студентка
Ирэн, что вы думаете?
В конце концов герцог мальчик взрослый, пусть своей головой
думает.
— Так вы предлагаете соревнования? — подыгрываю я леди Миртане.
— Какой восторг!
— Рад, что вы согласны, — подхватывает молодой лорд Ринз. —
Проверка в формате соревнования. Герцог?
Как только его светлость кивает, вклинивается подпевала из
задних рядов:
— Соревнование предполагает ставку!
— Да-да, ставку.
— Чтобы соблюсти интересы студентки Ирэн мы должны закрепить
условия на алтаре Истины!
Как удержаться и не смеяться?
Я польщена — ради меня такое шоу.
Я отчётливо понимаю, что не проверка главная цель, отнюдь. Меня
хотят унизить. Но это не то, что я позволю им сделать.
— Излишне, — хмурится герцог.
Интересно, до него только сейчас дошло, что защита чести
академии мутировала во что-то угрожающее?
Пфф!
— Но мы должны дать студенте Ирэн гарантии, — мягко возражает
молодой лорд Ринз.
— Верно!
Я развожу руками:
— Я готова соревноваться честно, студент Лайс.
— Давайте пройдём в храм? — немедленно предлагает подружка леди
Миртаны.
И тут же получает разноголосую поддержку. Я с нескрываемой
насмешкой наблюдаю за герцогом. Ему явно неуютно, хоть он и не
показывает эмоций. Встретившись со мной взглядом он вдруг делает
совершенно не то, что я ожидаю. Он соглашается! Неужели из-за
лёгкой иронии, которую он прочитал в моих глазах, здравый смысл на
прощанье помахал лапкой?
Меня подловили как раз у кафедры Артефакторики, неподалёку от
академического храма. На самом деле это никакой не храм, а просто
зал с десятком ниш, и в каждой установлен алтарь, посвящённый
одному из божеств немалого местного пантеона. Я как-то заглядывала
из любопытства, думала, что увижу нечто великолепное — поражающие
воображение фрески, сияние золота или мягкость ковров, изящные
статуи или вовсе нечто настолько неземное, что у меня не хватает
воображения — но меня встретили невыразительные светлые стены,
высокие стрельчатые окна с видом на сад и потёртая ковровая
дорожка.